“楊柳陰成阻共攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊柳陰成阻共攀”全詩
海棠花過乖同賞,楊柳陰成阻共攀。
對月有誰陪笑傲,臨流惟影伴清閒。
何時策杖來過我,把酒論文一解顏。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和世同見懷》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和世同見懷》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君去經過了春天卻未歸來,老夫心中的憂愁滿布春山。海棠花已凋謝,讓人失望地賞覽;楊柳的陰影形成了障礙,共同攀爬之路被阻攔。月亮孤單地照耀,沒有人陪伴它笑著傲慢;我靜靜地站在河邊,只有我的倒影陪伴著我安逸。何時你能驅馳而來,手拄杖頭,與我共飲美酒,暢談文學,解開心中的愁緒。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對離別的思念之情以及對時光流轉的感嘆。詩人表述了自己的孤寂與愁苦,形容了春天的美景,但卻因為與君分離而無法共賞,也象征了與君之間因阻礙而無法相聚。詩人借景抒懷,通過描述自然景物和自己的心境,表達了對君的思念之情和對相聚的渴望,同時也透露出對人生的思考和對文學的熱愛。
賞析:
這首詩詞以自然景物的描繪為主線,通過對春天景色的描寫,表達了詩人內心的憂愁和思念之情。通過海棠花和楊柳的描繪,詩人展示了離別帶來的失望和阻礙,寄托了對君的思念之情。月亮和流水的形象則彰顯了詩人的孤獨和寂寞,同時也強調了與君相聚的渴望。最后兩句表達了詩人對君的期盼和對共同品味美酒、暢談文學的愿望,表現了詩人對人生的豁達和對情感的執著。
整首詩詞情感真摯,意境清新,通過描繪自然景物與個人情感的結合,表達了詩人對君的思念之情和對共同歡聚的渴望,展示了詩詞的魅力和表現力。
“楊柳陰成阻共攀”全詩拼音讀音對照參考
hé shì tóng jiàn huái
和世同見懷
jūn qù jīng chūn wèi dé hái, lǎo fū yōu hèn mǎn chūn shān.
君去經春未得還,老夫幽恨滿春山。
hǎi táng huā guò guāi tóng shǎng, yáng liǔ yīn chéng zǔ gòng pān.
海棠花過乖同賞,楊柳陰成阻共攀。
duì yuè yǒu shuí péi xiào ào, lín liú wéi yǐng bàn qīng xián.
對月有誰陪笑傲,臨流惟影伴清閒。
hé shí cè zhàng lái guò wǒ, bǎ jiǔ lùn wén yī jiě yán.
何時策杖來過我,把酒論文一解顏。
“楊柳陰成阻共攀”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。