“任從俗目嗤吾老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“任從俗目嗤吾老”全詩
野興自來知不淺,宦情今日覺全無。
任從俗目嗤吾老,未許山靈誚客逋。
多謝新詩相慰藉,頭風一讀頓然蘇。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和薛丞》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和薛丞》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回到林間已有一年多,欣喜地面對青山和湖。鄉野的情趣不曾淡去,官場的憂愁如今已無。縱使世俗嘲笑我已老去,卻不容山靈詆毀旅客逃避。非常感謝你新詩的慰藉,讀了你的佳作我頓時恍然蘇醒。
詩意:
這首詩詞表達了作者吳芾回到山林之中的喜悅心情和對自然的熱愛。他感嘆鄉野生活的自在和純真,并對官場的繁瑣與虛妄產生了反思。盡管遭受世俗的嘲笑和不解,但他堅守自己的信念,不愿屈從于俗世的眼光。在他沉浸于山林之中、閱讀一位友人的新詩之際,他的心靈得到了啟迪和安慰,仿佛一陣清風拂過,使他重新振奮起來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者對自然和鄉野生活的喜愛,以及對官場的反思和對真誠創作的追求。詩中的景物描寫簡練而形象,通過對青山和湖泊的描繪,使讀者感受到作者回歸自然的愉悅和寧靜。詩人通過對官場的對比,表達了對繁瑣世務的疲倦和對自由自在生活的向往。
在面對世俗的嘲笑和壓力時,作者堅守內心的信念,不為外界的評判所動搖。他表達了對山靈的敬重和對真正的藝術追求的堅持。最后,作者通過朋友的新詩得到了慰藉,這種激發靈感和重燃斗志的力量使他重新煥發生機。
整首詩詞情感真摯,通過對自然與人生的對比,展現了對純真、自由和真實的追求。作者通過與友人的詩文交流,感受到了藝術的力量和啟迪,這也表達了作者對藝術的敬重和對創作的熱愛。全詩內容流暢自然,語言簡潔明快,給人以清新愉悅之感,引人共鳴。
“任從俗目嗤吾老”全詩拼音讀音對照參考
hé xuē chéng
和薛丞
guī lái lín xià qià nián yú, xǐ duì qīng shān gèng miàn hú.
歸來林下恰年余,喜對青山更面湖。
yě xìng zì lái zhī bù qiǎn, huàn qíng jīn rì jué quán wú.
野興自來知不淺,宦情今日覺全無。
rèn cóng sú mù chī wú lǎo, wèi xǔ shān líng qiào kè bū.
任從俗目嗤吾老,未許山靈誚客逋。
duō xiè xīn shī xiāng wèi jiè, tóu fēng yī dú dùn rán sū.
多謝新詩相慰藉,頭風一讀頓然蘇。
“任從俗目嗤吾老”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。