“愈牽歸夢繞家林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愈牽歸夢繞家林”全詩
向來豈有功名念,此去斷無人我心。
但愿天憐將就木,許從人欲便投簪。
若蒙不靳清閑福,尚惜余年盡寸陰。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《懷歸有作》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《懷歸有作》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一病持續十天,百般無法康復,
好在恢復時夢中念及回家的林園。
以往從未有過功名的念頭,
此刻離開時沒有人會牽掛我。
但愿上蒼憐憫我這個孤木,
允許我根據自己的意愿去投身于官場。
如果能得到不被煩擾的寧靜福分,
我仍然珍惜余下的歲月,即使只有一寸陽光。
詩意和賞析:
《懷歸有作》反映了作者吳芾在某種境遇下的心境和思考。詩中的第一句"一病持續十天,百般無法康復"表達了作者身體的病痛和久久不愈的痛苦,這種身體的困擾也在一定程度上影響了他的精神狀態。
接著,詩句中的"好在恢復時夢中念及回家的林園"展現了作者向往回家的心情,回家對于他來說是一種心靈的寄托和安慰。他渴望回到家中的林園,享受家庭的溫暖和寧靜,遠離功名利祿的牽絆。這也表明了他對于功名的淡漠和追求內心寧靜的愿望。
第三和第四句"以往從未有過功名的念頭,此刻離開時沒有人會牽掛我"強調了作者過去從未追求功名利祿的態度,并表示他離開時沒有人會為他擔憂和牽掛。這種態度體現了作者對功名的看法,他對世俗名利的冷漠態度,更注重內心的自由和寧靜。
接下來,詩中的"但愿上蒼憐憫我這個孤木,允許我根據自己的意愿去投身于官場"表達了作者對上蒼的期許和希望。他希望上蒼能夠憐憫他這個孤立無援的個體,給予他在官場中按照自己的意愿發揮的機會。這句話也反映了作者對自己的自信,他相信自己有能力在官場中自主選擇,不受外界干擾。
最后兩句"如果能得到不被煩擾的寧靜福分,我仍然珍惜余下的歲月,即使只有一寸陽光"表達了作者對于寧靜生活的渴望和對光陰的珍惜。他希望能享受一份不被煩擾的寧靜和福分,即使只剩下短暫的時光,他也會珍惜并充分利用。
這首詩詞通過對作者內心情感的表達,展現了他對功名的冷淡態度和對于寧靜生活的向往。他希望能夠回到家庭的懷抱,擺脫世俗的紛擾,追求內心的寧靜和自由。
“愈牽歸夢繞家林”全詩拼音讀音對照參考
huái guī yǒu zuò
懷歸有作
yī bìng jiān xún bǎi bù jīn, yù qiān guī mèng rào jiā lín.
一病兼旬百不禁,愈牽歸夢繞家林。
xiàng lái qǐ yǒu gōng míng niàn, cǐ qù duàn wú rén wǒ xīn.
向來豈有功名念,此去斷無人我心。
dàn yuàn tiān lián jiāng jiù mù, xǔ cóng rén yù biàn tóu zān.
但愿天憐將就木,許從人欲便投簪。
ruò méng bù jìn qīng xián fú, shàng xī yú nián jǐn cùn yīn.
若蒙不靳清閑福,尚惜余年盡寸陰。
“愈牽歸夢繞家林”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。