• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “不謂乘軺到海邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不謂乘軺到海邊”出自宋代吳芾的《寄趙德莊》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bù wèi chéng yáo dào hǎi biān,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “不謂乘軺到海邊”全詩

    《寄趙德莊》
    故人分袂幾何年,不謂乘軺到海邊
    我守丘園甘已矣,君馳原隰尚依然。
    有懷風月空相憶,無計杯觴可共傳。
    了處不齊徒悵望,夕陽衰草自連天。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《寄趙德莊》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《寄趙德莊》是宋代文人吳芾所作的一首詩詞。詩中表達了詩人與故人分別多年,未能再相聚的遺憾之情。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    故人分別已有多少年,
    不想你乘轎到海邊。
    我守著丘園甘心如此,
    而你仍馳騁在原野間。

    心中懷念風月的美景,
    卻無法通過杯觴傳遞。
    在這離別之處只能空望,
    夕陽下衰草自連天。

    詩意:
    《寄趙德莊》這首詩詞表達了詩人與故人分別多年,未能再相聚的遺憾之情。詩人自己守護著丘園,安于現狀,而故人卻奔波在原野之間,兩人的生活軌跡漸行漸遠。詩人懷念著過去共同分享的美好風景,但無法通過杯觴相聚,只能在別離的地方空慕對方。夕陽下,衰草擴展到天際,象征著時間的流逝和事物的消逝。

    賞析:
    《寄趙德莊》以深情的筆觸描繪了詩人與故人的分別之情。詩人用簡潔而凄美的詞句,抒發了自己內心深處的思念和遺憾。通過對比詩人守護的丘園與故人馳騁的原野,展現了兩人不同的生活軌跡和境遇。詩人的懷念之情在詩中得到了充分體現,他不僅懷念著風月之美,更懷念與故人共同度過的時光。然而,現實的離別使得兩人無法再次相聚,只能在各自的位置上默默思念。夕陽下,衰草自連天,形象地表達了詩人內心的孤寂和時間的無情流逝。

    整首詩詞以詩人的內心感受為中心,以簡練的語言展示了離別之痛和對過去的留戀,抒發了人生離別不舍、時光流轉的主題。通過細膩的描寫和意境的營造,使讀者能夠感受到詩人深深的思念之情,以及對時光流逝的無奈和悲涼。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不謂乘軺到海邊”全詩拼音讀音對照參考

    jì zhào dé zhuāng
    寄趙德莊

    gù rén fēn mèi jǐ hé nián, bù wèi chéng yáo dào hǎi biān.
    故人分袂幾何年,不謂乘軺到海邊。
    wǒ shǒu qiū yuán gān yǐ yǐ, jūn chí yuán xí shàng yī rán.
    我守丘園甘已矣,君馳原隰尚依然。
    yǒu huái fēng yuè kōng xiāng yì, wú jì bēi shāng kě gòng chuán.
    有懷風月空相憶,無計杯觴可共傳。
    le chù bù qí tú chàng wàng, xī yáng shuāi cǎo zì lián tiān.
    了處不齊徒悵望,夕陽衰草自連天。

    “不謂乘軺到海邊”平仄韻腳

    拼音:bù wèi chéng yáo dào hǎi biān
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不謂乘軺到海邊”的相關詩句

    “不謂乘軺到海邊”的關聯詩句

    網友評論


    * “不謂乘軺到海邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不謂乘軺到海邊”出自吳芾的 《寄趙德莊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品