“老來猶未返林泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老來猶未返林泉”全詩
擬扣玄關求至道,喜披云笈探真筌。
他時使我離塵境,今日由君結妙緣。
莫謂骨凡難變化,丹成雞犬尚升仙。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《王瞻叔參政寄惠云笈經因成四韻奉酬》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《王瞻叔參政寄惠云笈經因成四韻奉酬》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
老來猶未返林泉,
終日區區亦可憐。
擬扣玄關求至道,
喜披云笈探真筌。
他時使我離塵境,
今日由君結妙緣。
莫謂骨凡難變化,
丹成雞犬尚升仙。
詩意:
這位年邁的君子仍未回到寧靜的山泉之中,
整日的疲憊也令人憐憫。
他設想著觸摸玄妙的大門,追尋至道,
高興地翻閱著云笈,探求真正的智慧。
將來,希望你能帶我離開塵世的困擾,
今天,我們因緣際會,結下美好的關系。
不要說骨肉之軀難以變化,
就連雞犬之體,一旦煉丹也能升仙。
賞析:
這首詩詞表達了作者對修身求道、追求精神境界的向往和期望。詩人初句提到自己年邁卻未能回歸山林泉水的生活,隱喻他對寧靜與自然的追求。他對自己的困境感到可憐,但并不因此放棄追求內心的寧靜和至道。他設想著觸摸玄妙的大門,希望能夠達到真正的智慧。探索智慧的工具是云笈,象征著珍貴的智慧之書。詩人高興地翻閱云笈,表示他對知識和智慧的渴望與喜悅。
下一段詩句中,詩人表達了對未來的美好期望。他希望有一天能夠擺脫塵世的紛擾,離開繁瑣的世俗之境。而今天,他與某位特殊的人結下了美好的緣分,兩人共同追求真正的智慧與境界。
最后兩句詩表達了詩人對修煉成仙的向往和信念。他在這里提到“骨凡”,指的是凡夫俗子的身體,暗示人體是難以變化的。然而,即便是雞犬之體,只要經過煉丹成仙的過程,也能夠升華成為仙人。這是對修道者的勉勵,表示只要有足夠的努力和修行,就能達到超凡脫俗的境界。
整首詩以平易近人的語言表達了詩人對追求真理、智慧和升華的追求,同時融入了對禪修和仙道的思考,展現了吳芾深邃的文化修養和對人生意義的思索。
“老來猶未返林泉”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhān shū cān zhèng jì huì yún jí jīng yīn chéng sì yùn fèng chóu
王瞻叔參政寄惠云笈經因成四韻奉酬
lǎo lái yóu wèi fǎn lín quán, zhōng rì qū qū yì kě lián.
老來猶未返林泉,終日區區亦可憐。
nǐ kòu xuán guān qiú zhì dào, xǐ pī yún jí tàn zhēn quán.
擬扣玄關求至道,喜披云笈探真筌。
tā shí shǐ wǒ lí chén jìng, jīn rì yóu jūn jié miào yuán.
他時使我離塵境,今日由君結妙緣。
mò wèi gǔ fán nán biàn huà, dān chéng jī quǎn shàng shēng xiān.
莫謂骨凡難變化,丹成雞犬尚升仙。
“老來猶未返林泉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。