“日者俱云我未歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日者俱云我未歸”全詩
仍言不出三秋里,東望家山喜可知。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《贈方山人二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《贈方山人二首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
日前眾人都說我還未歸,
只有你算計著我會回來。
依然說不出三個秋天的內情,
向東望去,家山之喜可知。
詩意和賞析:
這首詩詞是吳芾致贈給方山人的兩首詩。詩人在遠離家鄉的時候,聽到了別人的議論,大家都在說他還沒有回來。然而,只有方山人明白他會回來的時間。詩人感嘆自己無法將自己在外的苦楚表達出來,只有方山人看到東方的家鄉山川,就能夠感受到他內心的喜悅。
這首詩詞表達了詩人對方山人的思念之情和對家鄉的深情厚意。詩中的“日前眾人都說我還未歸”,反映了他在外流浪的艱辛和他在別人眼中的缺席。然而,方山人了解他的歸期,這種了解和信任使得詩人感到寬慰。
詩詞的最后兩句“依然說不出三個秋天的內情,向東望去,家山之喜可知”則表達了詩人無法用言語表達自己在外流浪的心境,只有方山人向東望去,看到家鄉的山川,才能夠感受到詩人內心的喜悅和對家鄉的思念之情。
這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了詩人對方山人的感激和對家鄉的深情,展示了詩人在異鄉漂泊時的孤獨和渴望歸家的心情。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對家鄉的描繪和對歸期的期盼,傳遞出人們對故鄉的眷戀和對家庭溫暖的向往。
“日者俱云我未歸”全詩拼音讀音對照參考
zèng fāng shān rén èr shǒu
贈方山人二首
rì zhě jù yún wǒ wèi guī, dú jūn suàn wǒ yǒu guī qī.
日者俱云我未歸,獨君算我有歸期。
réng yán bù chū sān qiū lǐ, dōng wàng jiā shān xǐ kě zhī.
仍言不出三秋里,東望家山喜可知。
“日者俱云我未歸”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。