“閒中覓中鬭清新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒中覓中鬭清新”全詩
門無車馬何妨靜,室有詩書不厭分。
鬧里抽身甘寂寞,閒中覓中鬭清新。
杖藜莫惜頻過我,共醉床頭滿榼春。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《知吳致政韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《知吳致政韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
知吳致政韻
晚學知誰繼后塵,
鄉閭舊仰老成人。
門無車馬何妨靜,
室有詩書不厭分。
鬧里抽身甘寂寞,
閑中覓中斗清新。
杖藜莫惜頻過我,
共醉床頭滿榼春。
譯文:
晚年的學問,我要追隨哪位前輩的足跡,
鄉村中的人們仰慕老成穩重的人。
家中雖然沒有車馬喧囂,但也不妨礙寧靜,
屋內有詩書陪伴,從不厭倦分讀。
遠離喧囂,甘心寂寞,
在閑暇時尋找清新的爭斗。
拄著拐杖,頻繁地到田野中行走,
與詩酒共醉,滿滿的春意盈滿床頭。
詩意:
《知吳致政韻》描繪了作者晚年的生活態度和追求。詩中表達了作者對學問的追求與鉆研,他希望能夠知曉哪位前輩成就了偉大的事業,希望能在晚年繼承其精神。作者并非以追求權勢與榮華為意,而是期望能夠在鄉村中尋得老成人的指點,他們的穩重和智慧成為他晚年學習的榜樣。作者以淡泊寧靜的生活為榮,即便家中沒有車馬喧囂,但他并不以此為憂,反而享受寧靜的環境。在家中,作者的伴侶是詩書,他不厭其煩地分讀其中的智慧。作者視繁華喧囂為噪音,甘心寂寞,追求內心的寧靜。他在閑暇時尋找真實的清新,與喧囂的世界相抗衡。最后,作者描述了自己拄著拐杖頻繁地外出,與大自然親近,與詩和酒共同陶醉,感受到春天的氣息,充滿了滿滿的喜悅和愉悅。
賞析:
《知吳致政韻》以簡潔明快的語言展現了作者對晚年生活的態度和追求。詩中注重表達內心的寧靜與清新,在喧囂嘈雜的社會中尋求真實與自我。作者強調學問的重要性,同時將寧靜和詩書的陪伴看作是達到內心滿足的關鍵。另外,詩中描繪了作者頻繁外出的情景,通過與大自然的親近和與詩酒的交融,表達了對春天和生活愉悅的向往。整首詩以平和的情緒和積極的心態展示了作者對晚年生活的熱愛和對內心世界的追求,給人以寧靜、舒適和溫暖的感受。
“閒中覓中鬭清新”全詩拼音讀音對照參考
zhī wú zhì zhèng yùn
知吳致政韻
wǎn xué zhī shuí jì hòu chén, xiāng lǘ jiù yǎng lǎo chéng rén.
晚學知誰繼后塵,鄉閭舊仰老成人。
mén wú chē mǎ hé fáng jìng, shì yǒu shī shū bù yàn fēn.
門無車馬何妨靜,室有詩書不厭分。
nào lǐ chōu shēn gān jì mò, xián zhōng mì zhōng dòu qīng xīn.
鬧里抽身甘寂寞,閒中覓中鬭清新。
zhàng lí mò xī pín guò wǒ, gòng zuì chuáng tóu mǎn kē chūn.
杖藜莫惜頻過我,共醉床頭滿榼春。
“閒中覓中鬭清新”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。