“為憐病守懷三徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為憐病守懷三徑”全詩
為憐病守懷三徑,故遣姮娥薦一杯。
坐上賓僚方共集,城頭更漏莫相催。
來年此夕知誰在,對月何妨笑口開。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和陳澤民韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和陳澤民韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨停云散天意回,放教明月降臨來。
因為憐惜守病身,特派姮娥奉上杯。
坐上賓朋方共聚,城頭更漏無催催。
明年此夜有誰在,對著月亮笑開懷。
詩詞以自然景象為背景,通過描繪雨停云散、明月高懸的場景,表達了作者內心的情感和思緒。詩人因病長期守護在家,感嘆天意已經轉變,雨停云散,明月重新升起。他在夜晚的月光下,觸發對自己的思考和感慨。
詩詞中出現的"姮娥"是傳說中的仙女,代表著美好、神秘和純潔。詩人用"姮娥薦一杯"的表達方式,意味著他通過詩酒抒發自己的情感和心聲,希望能夠得到仙女的傾聽和祝福。
在賓朋歡聚的場景中,詩人坐在一群朋友的中間,城頭的更漏聲不再催促,時間仿佛停滯。這種氛圍營造出一種寧靜、輕松的氣氛,詩人在這樣的環境中感受到了快樂和愉悅。
詩詞的最后兩句"明年此夜有誰在,對著月亮笑開懷"表達了詩人對未來的期許和希望。他思考著明年的這個夜晚,不知道又會有誰陪伴在自己身旁,但無論如何,他愿意面對明月,開懷大笑,抱有樂觀的態度。
這首詩詞通過描繪自然景象、表達內心情感和展現對未來的期望,展示了作者在疾病困擾下的樂觀和豁達。同時,詩詞運用了自然景物和傳說中的仙女形象,增加了詩意的層次和想象力的空間,讓讀者在欣賞的過程中產生共鳴,感受到美好與希望。
“為憐病守懷三徑”全詩拼音讀音對照參考
hé chén zé mín yùn
和陳澤民韻
yǔ xiē yún shōu tiān yì huí, fàng jiào míng yuè xià tiān lái.
雨歇云收天意回,放教明月下天來。
wèi lián bìng shǒu huái sān jìng, gù qiǎn héng é jiàn yī bēi.
為憐病守懷三徑,故遣姮娥薦一杯。
zuò shàng bīn liáo fāng gòng jí, chéng tóu gēng lòu mò xiāng cuī.
坐上賓僚方共集,城頭更漏莫相催。
lái nián cǐ xī zhī shuí zài, duì yuè hé fáng xiào kǒu kāi.
來年此夕知誰在,對月何妨笑口開。
“為憐病守懷三徑”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。