• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我欲丐閑歸故里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我欲丐閑歸故里”出自宋代吳芾的《前日小詩并呈魯漕》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ yù gài xián guī gù lǐ,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “我欲丐閑歸故里”全詩

    《前日小詩并呈魯漕》
    華發蕭蕭我與君,未能免俗尚馳奔。
    相看已是成三老,得暇何妨共一樽。
    我欲丐閑歸故里,君行趣召入修門。
    亦知聚首無多日,且把交情更細論。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《前日小詩并呈魯漕》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《前日小詩并呈魯漕》是宋代詩人吳芾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    華發蕭蕭我與君,
    未能免俗尚馳奔。
    相看已是成三老,
    得暇何妨共一樽。

    譯文:
    我們兩人的頭發已經花白,
    卻未能擺脫塵世的紛擾仍然匆忙。
    相互對望已經是年老之人,
    有空閑的時候何妨一起共飲一杯。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對時光流逝和人生的感慨。詩人自覺年老而頭發花白,對自己和朋友的生活狀態有所思考。他們都在忙碌奔波中渡過時光,未能真正擺脫世俗的紛擾。然而,當他們有空閑時,他們可以一起坐下來,共享美好的時光,暢飲一杯,細細品味彼此的交情和人生經歷。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言傳達了作者對時光流逝和友情的思考。華發蕭蕭的描述呈現了歲月的無情和人生的不可逆轉,強調了人們無法逃避時間的消逝。盡管如此,詩人仍然意識到友情的珍貴和重要性。在忙碌的生活中,他們或許無法常常相聚,但一旦有機會,他們仍然可以共同享受美好時光,細細品味彼此的情感和經歷。這種情感的表達讓人產生共鳴,引發讀者對友情和人生意義的思考。

    整首詩詞以樸素的語言表達了深刻的情感和哲理,通過對時光流逝和友情的描繪,展示了作者對生命的獨特體驗和感悟。讀者在欣賞這首詩詞時,可以從中感受到歲月的流轉和友情的珍貴,進而思考自己的生活和人際關系,從中汲取智慧和力量。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我欲丐閑歸故里”全詩拼音讀音對照參考

    qián rì xiǎo shī bìng chéng lǔ cáo
    前日小詩并呈魯漕

    huá fà xiāo xiāo wǒ yǔ jūn, wèi néng miǎn sú shàng chí bēn.
    華發蕭蕭我與君,未能免俗尚馳奔。
    xiāng kàn yǐ shì chéng sān lǎo, dé xiá hé fáng gòng yī zūn.
    相看已是成三老,得暇何妨共一樽。
    wǒ yù gài xián guī gù lǐ, jūn xíng qù zhào rù xiū mén.
    我欲丐閑歸故里,君行趣召入修門。
    yì zhī jù shǒu wú duō rì, qiě bǎ jiāo qíng gèng xì lùn.
    亦知聚首無多日,且把交情更細論。

    “我欲丐閑歸故里”平仄韻腳

    拼音:wǒ yù gài xián guī gù lǐ
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我欲丐閑歸故里”的相關詩句

    “我欲丐閑歸故里”的關聯詩句

    網友評論


    * “我欲丐閑歸故里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我欲丐閑歸故里”出自吳芾的 《前日小詩并呈魯漕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品