“只思長向花前醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只思長向花前醉”全詩
只思長向花前醉,不厭閑來樹下頻。
俗眼但知夸潔白,老懷端是愛清真。
大家管領須宜早,莫待飄零作地茵。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《用金克家韻賦梅花》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《用金克家韻賦梅花》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
我借用金克的韻律來賦寫梅花,
人們懷疑和靖就是我前身。
只想長久地陶醉在花前,
不厭倦地經常在樹下閑坐。
世俗之眼只知道夸贊它的潔白,
我老朽的心卻是真正熱愛其純潔。
大家應該早點去欣賞它,
不要等到它凋零成為地上的茵蔯。
詩意和賞析:
這首詩詞以賦寫梅花為主題,展現了吳芾對梅花的贊美和熱愛之情。詩人采用了金克的韻律來表達自己的情感,顯示了他對詞章技巧的嫻熟運用。
詩中提到人們懷疑和靖是詩人前身,這可能暗示了詩人在創作中受到前人的影響和啟發,同時也表達了他對前人文學成就的尊敬和敬仰之情。
詩人表達了他對梅花的鐘愛之情。他只希望在梅花前長久地陶醉,不厭倦地在樹下靜坐。這種專注于梅花的態度,展示了詩人對大自然的敏感和對美的追求。
詩中還呼吁大家及早去欣賞梅花,不要等到梅花凋謝成為地上的茵蔯。這句話可能還帶有一種對時光流逝和生命短暫的思考,詩人希望人們珍惜眼前的美好,及時欣賞梅花的芳香和純潔。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對梅花的喜愛和贊美之情,同時也透露出他對自然和生命的思考。這種對自然之美和生命的感悟,使詩詞具有一定的哲理意味,引發人們對美、時光和生命的思考。
“只思長向花前醉”全詩拼音讀音對照參考
yòng jīn kè jiā yùn fù méi huā
用金克家韻賦梅花
wǒ fù méi huā bī gǔ rén, rén yí hé jìng shì qián shēn.
我賦梅花逼古人,人疑和靖是前身。
zhǐ sī zhǎng xiàng huā qián zuì, bù yàn xián lái shù xià pín.
只思長向花前醉,不厭閑來樹下頻。
sú yǎn dàn zhī kuā jié bái, lǎo huái duān shì ài qīng zhēn.
俗眼但知夸潔白,老懷端是愛清真。
dà jiā guǎn lǐng xū yí zǎo, mò dài piāo líng zuò dì yīn.
大家管領須宜早,莫待飄零作地茵。
“只思長向花前醉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。