“滿城如晝酒如泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿城如晝酒如泉”全詩
當時行樂陪千騎,今日重來恰十年。
燈燭光中春更好,綺羅叢里月爭妍。
諸君莫惜長鯨量,要向樽前中圣賢。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《元夕用胡經仲所寄韻呈辛倅及諸僚友》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《元夕用胡經仲所寄韻呈辛倅及諸僚友》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩詞以元宵節為背景,通過描繪燈火璀璨、喜慶熱鬧的場景,表達了時光荏苒、歲月更迭的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
星斗潛移下九天,
滿城如晝酒如泉。
當時行樂陪千騎,
今日重來恰十年。
譯文:
星星與斗轉動在九天之下,
城市璀璨如同白晝,酒泉涌流。
當年我們一同陪伴千騎士歡樂慶祝,
如今再次來到這里,正好十年過去。
詩意:
這首詩詞以元宵節的夜晚為背景,描繪了城市在璀璨的燈火和不斷流動的酒泉之下,猶如白晝一般明亮喧鬧的景象。詩人回首過去的時光,表達了對歲月流轉的感慨和對時光的思索。他在當年與朋友們共同歡慶的場景中,仿佛看到了十年后的今天,感嘆時光的飛逝和生命的短暫。
賞析:
這首詩詞以元宵節為主題,通過描繪璀璨的燈火和喜慶的氛圍,展示了節日的熱鬧景象。星斗潛移下九天,給人一種夜晚星空的壯麗感覺,城市如同白晝,燈火輝煌,人們歡聚一堂,酒泉涌動。這種繁華熱鬧的景象與當年的歡樂相呼應,同時也凸顯了時光的流轉和歲月的更迭。詩人的表達中透露出對逝去時光的留戀和對生命短暫性的思索,讓人不禁感慨時光匆匆,生命短暫。最后的呼吁,要求諸君不要浪費寶貴的光陰,要像圣賢一樣珍惜時間,把握當下。
整首詩詞以其獨特的描寫手法和感慨的情感表達,展示了吳芾詩人的才華和對人生的思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到歲月的流轉和生命的脆弱,同時也能被詩人對美好時光的珍視和對生命的思索所觸動。
“滿城如晝酒如泉”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī yòng hú jīng zhòng suǒ jì yùn chéng xīn cuì jí zhū liáo yǒu
元夕用胡經仲所寄韻呈辛倅及諸僚友
xīng dǒu qián yí xià jiǔ tiān, mǎn chéng rú zhòu jiǔ rú quán.
星斗潛移下九天,滿城如晝酒如泉。
dāng shí xíng lè péi qiān qí, jīn rì chóng lái qià shí nián.
當時行樂陪千騎,今日重來恰十年。
dēng zhú guāng zhōng chūn gèng hǎo, qǐ luó cóng lǐ yuè zhēng yán.
燈燭光中春更好,綺羅叢里月爭妍。
zhū jūn mò xī zhǎng jīng liàng, yào xiàng zūn qián zhōng shèng xián.
諸君莫惜長鯨量,要向樽前中圣賢。
“滿城如晝酒如泉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。