“扁舟回首煙波隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟回首煙波隔”全詩
雨洗山光供幾席,日移花影上簾櫳。
扁舟回首煙波隔,尊酒何時笑語同。
若對揚雄賞幽勝,杯行應亦話衰翁。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《到雙勝匆匆不及款舟中成小詩寄良器兼簡楊宰》吳芾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《到雙勝匆匆不及款舟中成小詩寄良器兼簡楊宰》
海濱何處足春風,
盡在王孫小圃中。
雨洗山光供幾席,
日移花影上簾櫳。
扁舟回首煙波隔,
尊酒何時笑語同。
若對揚雄賞幽勝,
杯行應亦話衰翁。
中文譯文:
海濱的何處能夠擁有如此美好的春風,
全都在王孫的小園中。
雨水洗凈了山間的光芒,為幾席提供了清新的氛圍,
陽光的移動將花影映在簾櫳上。
扁舟回首望著對岸的煙波,隔著水面的波瀾,
何時能夠舉杯共飲,歡笑語言相通。
如果能夠與揚雄一起賞析那幽靜的勝景,
喝酒作詩的時光也會成為我們衰老后的回憶。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代吳芾所作,描述了一個美好的海濱春日。詩中以自然景物為背景,展示了詩人對生活和友情的思考和向往。
詩人首先描繪了海濱地區春天的美好,海風中帶著溫暖的春風,讓人心曠神怡。接著,他將目光轉向一個王孫的小園子,似乎在暗示這個園子是屬于富有的人家,里面有美麗的景觀和花草。
下文描寫了雨洗過的山光和陽光下的花影,給人以清新的感覺。詩人通過細膩的描寫,讓讀者仿佛置身其中,感受到山間的寧靜和美麗。
隨后,詩人回首望向對岸的煙波,似乎暗示著友情的隔閡。他期盼著能夠與朋友舉杯共飲,分享笑聲和語言的歡樂。
最后兩句表達了詩人對揚雄的賞識,似乎是在尋找一個共同的話題,兩人可以一起欣賞幽靜的勝景,交流詩酒之情。同時,杯行(舉杯)應亦話衰翁,也可以理解為詩人希望與衰老的朋友共享美好的時光,一起回憶過去。
整首詩情感溫婉、清新自然,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美好生活和真摯友情的向往,展現了宋代文人的豪情壯志和情感追求。
“扁舟回首煙波隔”全詩拼音讀音對照參考
dào shuāng shèng cōng cōng bù jí kuǎn zhōu zhōng chéng xiǎo shī jì liáng qì jiān jiǎn yáng zǎi
到雙勝匆匆不及款舟中成小詩寄良器兼簡楊宰
hǎi bīn hé chǔ zú chūn fēng, jǐn zài wáng sūn xiǎo pǔ zhōng.
海濱何處足春風,盡在王孫小圃中。
yǔ xǐ shān guāng gōng jǐ xí, rì yí huā yǐng shàng lián lóng.
雨洗山光供幾席,日移花影上簾櫳。
piān zhōu huí shǒu yān bō gé, zūn jiǔ hé shí xiào yǔ tóng.
扁舟回首煙波隔,尊酒何時笑語同。
ruò duì yáng xióng shǎng yōu shèng, bēi xíng yīng yì huà shuāi wēng.
若對揚雄賞幽勝,杯行應亦話衰翁。
“扁舟回首煙波隔”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。