“相勸欣逢日出東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相勸欣逢日出東”全詩
煙藹已收霄漢外,江山如在畫圖中。
相看且喜頭俱白,一醉休辭頰暫紅。
萬事要從勤苦得,莫方豐歉在天公。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《二十八日出郊勸農陳澤民見示佳作因次來韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《二十八日出郊勸農陳澤民見示佳作因次來韻》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩詞以勸農為主題,表達了對農民辛勤勞作的贊美和鼓勵。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨多晴少恐妨農,相勸欣逢日出東。
煙藹已收霄漢外,江山如在畫圖中。
相看且喜頭俱白,一醉休辭頰暫紅。
萬事要從勤苦得,莫方豐歉在天公。
詩意和賞析:
這首詩詞的主題是勸農,表達了對農民勞作的重要性以及對農民勤勞的贊美。詩詞中描述了一個雨多晴少的天氣情況,作者擔心這樣的天氣會妨礙農民的農作活動。然而,當他鼓勵農民前去勞作時,他們正好看到了太陽從東方升起,給人們帶來希望和歡樂。
接著,詩詞描繪了景色的變化。煙霧逐漸散去,霄漢(即天空)的邊緣已經清晰可見,宛如畫卷中的景色一般。這里作者以景色的變化來比喻農民的勞作過程,似乎在告訴人們,只要堅持努力,就能夠看到美好的結果。
詩詞的后半部分,作者表達了對農民的敬佩之情。他們相互對望,喜悅之情溢于言表,頭發都已經變白了。作者自己也與農民們一同暢飲,表示自己不愿意辜負當下的美好時光。最后兩句表達了一個重要的觀點,即成功與失敗取決于勤奮努力,而不是僅僅依靠天意。
總的來說,這首詩詞以農民勞作為主題,通過描繪天氣、景色和人物的變化,表達了對農民的贊美和鼓勵,并強調了勤奮與努力的重要性。這首詩詞既展示了自然景色的美麗,又融入了人情之感,是一首充滿溫情和勵志的作品。
“相勸欣逢日出東”全詩拼音讀音對照參考
èr shí bā rì chū jiāo quàn nóng chén zé mín jiàn shì jiā zuò yīn cì lái yùn
二十八日出郊勸農陳澤民見示佳作因次來韻
yǔ duō qíng shǎo kǒng fáng nóng, xiāng quàn xīn féng rì chū dōng.
雨多晴少恐妨農,相勸欣逢日出東。
yān ǎi yǐ shōu xiāo hàn wài, jiāng shān rú zài huà tú zhōng.
煙藹已收霄漢外,江山如在畫圖中。
xiāng kàn qiě xǐ tóu jù bái, yī zuì xiū cí jiá zàn hóng.
相看且喜頭俱白,一醉休辭頰暫紅。
wàn shì yào cóng qín kǔ dé, mò fāng fēng qiàn zài tiān gōng.
萬事要從勤苦得,莫方豐歉在天公。
“相勸欣逢日出東”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。