“胸襟碌碌苦亡奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胸襟碌碌苦亡奇”全詩
不妨挾冊從吾好,亦學吹竽笑昨癡。
鬢發星星行且老,胸襟碌碌苦亡奇。
與君正欲論心事,又恐分攜各一涯。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和董伯玉韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和董伯玉韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野性軀閒晝掩扉,
坐看斜日上書帷。
不妨挾冊從吾好,
亦學吹竽笑昨癡。
鬢發星星行且老,
胸襟碌碌苦亡奇。
與君正欲論心事,
又恐分攜各一涯。
譯文:
我隱居在田園之中,白天閉上房門,
坐在屋內觀看斜陽透過帷幕。
不妨手持書冊陪伴我,
也學著吹竽樂曲,笑昨日的愚昧。
我的鬢發已布滿白星,
步履漸行且逐漸老去,
內心的憧憬與痛苦難以言表。
我與你本想共同探討心事,
卻又擔心我們的道路將分離。
詩意和賞析:
這首詩以隱居者的視角,表達了詩人對于田園生活的向往和對人生的思考。詩中的主人公選擇遠離塵囂,隱藏于鄉野之中,在靜謐的環境中自得其樂。他閉上房門,靜坐著,欣賞著斜陽透過帷幕的美景,感受大自然的寧靜和美好。
詩人帶著書冊作為伴侶,體味著文字的魅力,也學著吹奏竽樂,以此表達自己對過去愚昧歲月的一種嘲笑和超越。這種學習與娛樂的態度,體現了詩人積極向上的生活態度和對人生的樂觀態度。
然而,詩人也意識到自己已經步入暮年,鬢發已經斑白,步履已經漸行漸遠。他感嘆自己胸襟狹窄,無法實現自己的奇思妙想,內心充滿了苦澀和遺憾。
最后兩句詩表達了詩人與他人共同交談的愿望,但又擔心彼此的道路將會分離,無法再相聚。這種隱憂和無奈,增添了詩詞的深情和凄美。
《和董伯玉韻》通過描繪隱居者的生活和內心世界,表達了對人生的思考和感慨。同時,詩中充滿了對自然和藝術的熱愛,以及對時間流逝和生命有限的思考,展示了詩人獨特的情感和對人生的思索。
“胸襟碌碌苦亡奇”全詩拼音讀音對照參考
hé dǒng bó yù yùn
和董伯玉韻
yě xìng qū xián zhòu yǎn fēi, zuò kàn xié rì shàng shū wéi.
野性軀閒晝掩扉,坐看斜日上書帷。
bù fáng xié cè cóng wú hǎo, yì xué chuī yú xiào zuó chī.
不妨挾冊從吾好,亦學吹竽笑昨癡。
bìn fà xīng xīng xíng qiě lǎo, xiōng jīn lù lù kǔ wáng qí.
鬢發星星行且老,胸襟碌碌苦亡奇。
yǔ jūn zhèng yù lùn xīn shì, yòu kǒng fēn xié gè yī yá.
與君正欲論心事,又恐分攜各一涯。
“胸襟碌碌苦亡奇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。