“潛消瘴癘想民安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潛消瘴癘想民安”全詩
舉頭喜見迎春雪,抱膝從教徹地寒。
預卜豐穰知歲樂,潛消瘴癘想民安。
一樽正欲同清賞,咫尺胡為會合難。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和魯漕途中喜雪》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和魯漕途中喜雪》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陡然覺得四周的山巒都被云霧籠罩,
拉起竹簾,依然能望見千里江水。
抬頭高興地看見春雪紛飛,
盤膝而坐,讓寒冷貫穿全身。
預知明年將有豐收的喜事,
暗想著瘧疾將會消散,人民將會安寧。
我端起酒杯,正想邀你一同欣賞這美景,
可是你就在咫尺之間,卻為何難以相聚呢?
詩意:
《和魯漕途中喜雪》這首詩詞描繪了作者在旅途中突然遇到喜慶的春雪的情景。詩人通過自然景觀的描寫,表達了他對春雪的喜悅之情,并借此寄托了對未來的美好期望和祝愿。詩中融入了對農民豐收和人民安寧的預期,以及對瘴癘疾病的消散的期盼。最后,詩人表達了自己與他人相聚的渴望與無奈。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,將詩人的情感與自然景象相結合,展現了作者內心的歡喜和期待。詩中的陡覺同云翳四山、卷簾聊復望江千,生動地描繪了云霧籠罩的山巒和江水的美景。舉頭喜見迎春雪、抱膝從教徹地寒,表達了詩人對春雪的喜愛和感受寒冷的身體反應,通過對冰雪的描繪,進一步突出了詩人內心情感的激蕩。預卜豐穰知歲樂、潛消瘴癘想民安,展現了詩人對未來豐收和人民安寧的期盼,顯示了他對社會繁榮和人民幸福的關切。一樽正欲同清賞、咫尺胡為會合難,表達了詩人對友誼和團聚的渴望,以及現實中距離和障礙的困擾。整首詩意既表達了對自然美景的贊美和喜愛,又抒發了對社會和人際關系的思考和期待,充滿了情感和哲理的內涵,給人以啟迪和思考。
“潛消瘴癘想民安”全詩拼音讀音對照參考
hé lǔ cáo tú zhōng xǐ xuě
和魯漕途中喜雪
dǒu jué tóng yún yì sì shān, juàn lián liáo fù wàng jiāng qiān.
陡覺同云翳四山,卷簾聊復望江千。
jǔ tóu xǐ jiàn yíng chūn xuě, bào xī cóng jiào chè dì hán.
舉頭喜見迎春雪,抱膝從教徹地寒。
yù bǔ fēng ráng zhī suì lè, qián xiāo zhàng lì xiǎng mín ān.
預卜豐穰知歲樂,潛消瘴癘想民安。
yī zūn zhèng yù tóng qīng shǎng, zhǐ chǐ hú wéi huì hé nán.
一樽正欲同清賞,咫尺胡為會合難。
“潛消瘴癘想民安”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。