“泮水清規在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泮水清規在”全詩
桂林同擢秀,梓里頓增榮。
泮水清規在,家山雅趣成。
投簪方自適,何處掩佳城。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《挽鹿國強二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《挽鹿國強二首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
藉甚鳴場屋,居然好弟兄。
桂林同擢秀,梓里頓增榮。
泮水清規在,家山雅趣成。
投簪方自適,何處掩佳城。
詩意:
這首詩表達了作者對鹿國強的懷念和對他的贊賞。他們曾經在一起在田野上玩耍,形成了深厚的兄弟情誼。鹿國強在桂林和梓州取得了顯著的成就,使家鄉的聲譽大大提高。無論是在學術上還是在家鄉的美景中,他們都追求著清高的標準。作者希望自己能夠安頓下來,享受這一切美好的事物,同時也想知道鹿國強去了哪里。
賞析:
這首詩表達了作者對友誼和家鄉的思念之情。詩中的鹿國強是作者的好朋友,他們曾經一起玩耍,分享快樂。桂林和梓州是兩個地方的名字,鹿國強在這兩個地方都取得了很高的成就,使得家鄉的聲譽也提高了。詩中提到的泮水是一個有名的湖泊,也象征著學術的規范和清高的標準。作者渴望能夠在家鄉的美麗山水中安享晚年,同時也想知道鹿國強去了哪里,心存牽掛。
整首詩抒發了作者對友情和故鄉的深情懷念,表達了對美好事物的追求和對友誼的珍視。作者通過描繪桂林和梓州的美景以及泮水的清幽,營造了一種寧靜和高雅的氛圍。詩中的措辭簡潔明快,意境清新自然,給人以美好的感受。這首詩體現了宋代文人的生活情趣和情感表達方式,展現了作者對友誼和家鄉的真摯情感。
“泮水清規在”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lù guó qiáng èr shǒu
挽鹿國強二首
jí shén míng chǎng wū, jū rán hǎo dì xiōng.
藉甚鳴場屋,居然好弟兄。
guì lín tóng zhuó xiù, zǐ lǐ dùn zēng róng.
桂林同擢秀,梓里頓增榮。
pàn shuǐ qīng guī zài, jiā shān yǎ qù chéng.
泮水清規在,家山雅趣成。
tóu zān fāng zì shì, hé chǔ yǎn jiā chéng.
投簪方自適,何處掩佳城。
“泮水清規在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。