• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無計復陪花下醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無計復陪花下醉”出自宋代吳芾的《和陳天予見寄真字韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wú jì fù péi huā xià zuì,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “無計復陪花下醉”全詩

    《和陳天予見寄真字韻》
    前賢惟有太丘真,豈謂于今見后身。
    雖是一時為逐客,不妨千古作全人。
    自從別從心如渴,卻喜詩來句絕塵。
    無計復陪花下醉,對花只覺倍傷春。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和陳天予見寄真字韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和陳天予見寄真字韻》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    前賢惟有太丘真,
    豈謂于今見后身。
    雖是一時為逐客,
    不妨千古作全人。
    自從別從心如渴,
    卻喜詩來句絕塵。
    無計復陪花下醉,
    對花只覺倍傷春。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對前賢的敬仰和自身的追求。詩人認為只有太丘這樣的偉大先賢才是真正有價值的人,而今天的人們很難達到他們的境界。雖然詩人自己只是時代的過客,但他堅信自己的作品可以流傳千古,成為完整的人。自從與前賢分別以來,詩人的心靈渴望得到滿足,他欣喜地發現詩歌能夠達到高超的境界。然而,他無法再陪伴在花下醉酒,因為與花相比,他對春天的傷感倍增。

    賞析:
    這首詩詞通過對前賢與現實自己的對比,表達了詩人對偉大人物的敬仰和自身追求完美的心態。詩人認為前賢是真正的全人,而他自己只是時代的過客,但他希望自己的詩歌能夠流傳千古,成為完整的人。詩人的心靈在創作詩歌時得到了滿足,他欣喜地發現詩歌可以使自己超越塵世的束縛。然而,詩人也意識到自己無法再像從前那樣沉醉于花下,因為對春天的傷感使他無法再像以往一樣享受花的美麗。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的內心感受,既有對前賢的敬仰,又有對詩歌創作的喜悅和對逝去時光的傷感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無計復陪花下醉”全詩拼音讀音對照參考

    hé chén tiān yǔ jiàn jì zhēn zì yùn
    和陳天予見寄真字韻

    qián xián wéi yǒu tài qiū zhēn, qǐ wèi yú jīn jiàn hòu shēn.
    前賢惟有太丘真,豈謂于今見后身。
    suī shì yī shí wéi zhú kè, bù fáng qiān gǔ zuò quán rén.
    雖是一時為逐客,不妨千古作全人。
    zì cóng bié cóng xīn rú kě, què xǐ shī lái jù jué chén.
    自從別從心如渴,卻喜詩來句絕塵。
    wú jì fù péi huā xià zuì, duì huā zhǐ jué bèi shāng chūn.
    無計復陪花下醉,對花只覺倍傷春。

    “無計復陪花下醉”平仄韻腳

    拼音:wú jì fù péi huā xià zuì
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無計復陪花下醉”的相關詩句

    “無計復陪花下醉”的關聯詩句

    網友評論


    * “無計復陪花下醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無計復陪花下醉”出自吳芾的 《和陳天予見寄真字韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品