“渥澤還欣再及親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渥澤還欣再及親”全詩
恩榮可但將延世,渥澤還欣再及親。
已見里中夸盛事,何妨林下作閑人。
年逾七十仍希有,壽酒須拼飲百巡。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《生日》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《生日》是宋代吳芾的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
藜杖綸巾度幾春,紫袍頒帶一番新。
在這人生的歷程中,我用藜杖和綸巾度過了多少個春天,如今穿上紫袍、系上紅帶,又是一番新的起點。
恩榮可但將延世,渥澤還欣再及親。
我愿將獲得的恩榮傳承給子孫后代,而且還希望能再享受到更多的恩澤和親情。
已見里中夸盛事,何妨林下作閑人。
我已經看到了家鄉里許多夸耀的盛事,但我并不在乎這些,寧愿在林間作一位悠閑自在的人。
年逾七十仍希有,壽酒須拼飲百巡。
我已經年過七十,但仍然懷有美好的愿望,我要辭壽酒,與親朋好友一起痛飲百巡。
這首詩詞《生日》表達了詩人對自己生日的思考和寄托。詩中描繪了詩人已經度過了許多春天,如今又迎來了新的起點。他希望將自己獲得的恩榮傳給后代,并繼續享受更多的溫暖和親情。盡管詩人已經年過七旬,但他仍然懷有對美好的追求和期待,愿意與親朋好友一同慶祝自己的生日。整首詩詞表現了詩人對生命的珍視和對幸福的渴望,同時也表達了一種豁達從容的心態,不追求世俗的名利,而是追求內心的寧靜與自在。
“渥澤還欣再及親”全詩拼音讀音對照參考
shēng rì
生日
lí zhàng guān jīn dù jǐ chūn, zǐ páo chēng dài yī fān xīn.
藜杖綸巾度幾春,紫袍頳帶一番新。
ēn róng kě dàn jiāng yán shì, wò zé hái xīn zài jí qīn.
恩榮可但將延世,渥澤還欣再及親。
yǐ jiàn lǐ zhōng kuā shèng shì, hé fáng lín xià zuò xián rén.
已見里中夸盛事,何妨林下作閑人。
nián yú qī shí réng xī yǒu, shòu jiǔ xū pīn yǐn bǎi xún.
年逾七十仍希有,壽酒須拼飲百巡。
“渥澤還欣再及親”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。