“幽香不與江梅共”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽香不與江梅共”全詩
幽香不與江梅共,要與夫君鬭獨清。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《謝陳詹山惠蠟梅》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《謝陳詹山惠蠟梅》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
歲晚相逢眼已明,
一枝還復見高情。
幽香不與江梅共,
要與夫君鬭獨清。
詩意:
這一年已進入晚年,我們相逢的時候,雙眼已經明亮。
你送給我的這支梅花,重新點燃了我們之間的深情。
這幽香不與江梅一同分享,
而是要與我的丈夫一起,與他的純潔相互競爭。
賞析:
這首詩以描繪梅花為主題,通過梅花的形象表達了作者對友情和愛情的思考。
首句"歲晚相逢眼已明"傳達出歲月流逝,但在這個晚年時節,當作者與伙伴相逢時,他們的眼睛仍然閃爍著明亮的光芒。這句話揭示了作者對友情的珍視和對交流的渴望。
第二句"一枝還復見高情"表達了作者對朋友所表現出來的真誠情感的贊賞。梅花作為冬季中的花朵,能夠綻放在嚴寒的季節中,象征著堅韌和堅持。這句話暗示了作者對友誼的珍貴,并對朋友的真心表示感激。
第三句"幽香不與江梅共"表明了作者所受到的饋贈與江梅不同,這里的"幽香"可以理解為友情的深遠和獨特。作者認為這份饋贈是與江梅無法共享的,可能是因為它所代表的情感更加特殊和珍貴。
最后一句"要與夫君鬭獨清"表達了作者希望與丈夫共同享受這份獨特的情感。"鬭獨清"可以理解為與丈夫一起競爭,彼此追求純潔和高尚。作者想要與丈夫分享這種特殊的情感,共同追求真誠與純粹。
整首詩以梅花作為象征,通過詩人的表達,展現了對友情和愛情的理解和追求。通過與江梅的對比,強調了這份情感的獨特性和珍貴性,同時也表達了作者對友誼和婚姻關系的執著追求。
“幽香不與江梅共”全詩拼音讀音對照參考
xiè chén zhān shān huì là méi
謝陳詹山惠蠟梅
suì wǎn xiāng féng yǎn yǐ míng, yī zhī hái fù jiàn gāo qíng.
歲晚相逢眼已明,一枝還復見高情。
yōu xiāng bù yǔ jiāng méi gòng, yào yǔ fū jūn dòu dú qīng.
幽香不與江梅共,要與夫君鬭獨清。
“幽香不與江梅共”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。