“放出春光處處新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放出春光處處新”全詩
憑誰為補青天漏,放出春光處處新。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《感花》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《感花》是宋代詩人吳芾的作品。這首詩表達了作者對光陰流逝的感慨以及對春天的渴望。
詩意:
詩中,作者以自己七旬高齡的身份感慨時光的飛逝,他意識到自己能夠經歷的春天已經不多了。作者思考著誰能夠彌補光陰流失的損失,讓春天的光芒在每一個角落都煥然一新。
賞析:
這首詩以簡潔而富有力量的語言表達了作者對時間的思考和對春天的向往。在描述自己年老的同時,作者沒有產生消極的情緒,而是以一種坦然的態度面對光陰的流逝。他思考著,誰能夠彌補時間流失的空缺,讓春天的美景在世間每一個角落都重新展現。
詩中的花,象征著春天和生命的美好。作者通過對花的描繪,表達了對春天的渴望,也暗示著對生命的珍惜。詩人深刻地意識到,時間的流逝無法抵擋,然而他對春天的向往并沒有因此而減弱。他希望春天的光芒能夠再次點亮世界的每一個角落,給人們帶來新的希望和活力。
整首詩以簡潔而凝練的語言,展示了作者對時間和生命的深刻思考。通過對春天的期盼,詩人表達了對美好生活的追求和對生命價值的體悟。這首詩引人深思,讓人們感受到時間的寶貴和生命的可貴,同時也激發了人們對美好未來的向往和努力。
“放出春光處處新”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huā
感花
jiē wǒ míng nián shì qī xún, cǐ shēng néng jiàn jǐ fān chūn.
嗟我明年是七旬,此生能見幾番春。
píng shuí wèi bǔ qīng tiān lòu, fàng chū chūn guāng chǔ chù xīn.
憑誰為補青天漏,放出春光處處新。
“放出春光處處新”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。