“花落又春深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花落又春深”全詩
酒社知誰在,詩盟阻重尋。
鶯啼空日暮,花落又春深。
我去慚我計,何年計見臨。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和左達功春日見寄二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和左達功春日見寄二首》是宋代吳芾創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
萬方多難日,千里故人心。
酒社知誰在,詩盟阻重尋。
鶯啼空日暮,花落又春深。
我去慚我計,何年計見臨。
詩詞中的“萬方多難日”表達了世間的紛擾和多難之境,暗示了動蕩不安的時代背景。作者與故友隔絕千里,但他們的心與情仍然相通,表達了詩人對友誼的珍視與思念。
詩中的“酒社知誰在,詩盟阻重尋”描繪了當時文人士子以酒會和詩社為交往場所,但由于時世動蕩,友人之間的聚會與交流受到了阻礙,使得詩人無法輕易尋覓到知音。
“鶯啼空日暮,花落又春深”表達了時光的匆匆流逝和春天的短暫,暗示了人生的無常和歲月的無情。鶯啼和花落的景象襯托出詩人心中的落寞與憂傷。
最后兩句“我去慚我計,何年計見臨”表達了詩人對自己過去的遲疑和猶豫的懊悔之情。他反思自己的不得志和計劃的失敗,希望能夠早日實現自己的抱負,與故友再度相聚。
第二首的內容與第一首類似,是對友誼和時光流轉的思考與表達。
這兩首詩詞通過表達對友情和友誼的思念,描繪了時代的動蕩和人生的無常。詩人以凄涼的意境和深沉的情感,展現了對友人的珍視、對命運的反思以及對自己未來抱負的鞭策。同時,詩詞中的景物描繪和意象運用也增添了詩意的層次和深度,使讀者在感受作者的情感同時,也能對人生的變幻和人情的復雜有所思考。
“花落又春深”全詩拼音讀音對照參考
hé zuǒ dá gōng chūn rì jiàn jì èr shǒu
和左達功春日見寄二首
wàn fāng duō nàn rì, qiān lǐ gù rén xīn.
萬方多難日,千里故人心。
jiǔ shè zhī shuí zài, shī méng zǔ zhòng xún.
酒社知誰在,詩盟阻重尋。
yīng tí kōng rì mù, huā luò yòu chūn shēn.
鶯啼空日暮,花落又春深。
wǒ qù cán wǒ jì, hé nián jì jiàn lín.
我去慚我計,何年計見臨。
“花落又春深”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。