“只擬花開把酒杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只擬花開把酒杯”全詩
徑須領客同清賞,莫待城頭吹落梅。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《領客賞梅》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《領客賞梅》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只擬花開把酒杯,
南枝忽遞暗香來。
徑須領客同清賞,
莫待城頭吹落梅。
詩意:
這首詩通過描繪賞梅的情景,表達了詩人對美好事物的欣賞和珍惜的情感。詩人在詩中展現了對梅花的喜愛,并向同伴邀請一起賞梅,同時也提醒大家要及時欣賞梅花美景,以免等到梅花飄落時才后悔。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅賞梅的畫面,通過對花開、香氣和友人的邀請的描寫,展示了詩人對自然美景的熱愛和對友誼的珍視。詩的前兩句以“只擬花開把酒杯,南枝忽遞暗香來”形象地表達了梅花盛開的美麗景象,以及梅花散發出的淡雅香氣。后兩句“徑須領客同清賞,莫待城頭吹落梅”則表達了詩人的邀請和警示,他希望能夠與朋友一同賞梅,共同分享美好時刻,并告誡大家要及時欣賞梅花的美麗,以免錯過。整首詩以簡練的語言傳遞了詩人的情感和對美好事物的追求。
這首詩詞充滿了對自然景物的贊美,同時也蘊含了對人情世故的思考。詩人通過描繪梅花的美麗,表達了自然的純凈和高潔之美,同時也借此寄托了對友誼和短暫美好時光的珍視。整首詩意境優美,意蘊深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“只擬花開把酒杯”全詩拼音讀音對照參考
lǐng kè shǎng méi
領客賞梅
zhǐ nǐ huā kāi bǎ jiǔ bēi, nán zhī hū dì àn xiāng lái.
只擬花開把酒杯,南枝忽遞暗香來。
jìng xū lǐng kè tóng qīng shǎng, mò dài chéng tóu chuī luò méi.
徑須領客同清賞,莫待城頭吹落梅。
“只擬花開把酒杯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。