“飛馭陪尊酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛馭陪尊酒”全詩
多謝風流,飛馭陪尊酒。
持此一卮同勸後。
愿花長在人長壽。
分類:
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《花舞》史浩 翻譯、賞析和詩意
《花舞》是一首宋代的詩詞,作者是史浩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雅客之名從此有。
多謝風流,飛馭陪尊酒。
持此一卮同勸後。
愿花長在人長壽。
詩意:
這首詩詞表達了作者對美好生活的向往和對友誼的珍視。作者在詩中以花為喻,將花的美麗與人們的長壽相聯系,表達了他對友誼與美好生活的祝愿。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的表達方式,展現了作者對雅客身份的自豪與感激之情。首句「雅客之名從此有」,表明了作者因為雅客的身份而受到贊賞和認可,從而獲得了一種特殊的稱號和尊重。接下來的兩句「多謝風流,飛馭陪尊酒」,表達了作者對風流雅致的生活方式的感激之情,同時也表明了他樂于與志同道合的朋友共同分享美酒的愉悅。
接著的兩句「持此一卮同勸後,愿花長在人長壽」,以花為象征,傳達了作者對友誼和美好生活的祝愿。作者希望自己能夠持續擁有這種雅客身份,并與朋友們一起分享美酒,共同品味生活的美好。最后一句「愿花長在人長壽」,將花與人的長壽相聯系,表達了作者對友誼和長壽的美好期盼。
整首詩詞以簡潔明快的語言,展示了作者對友誼和美好生活的向往和祝福。通過以花為喻,將美麗與長壽相聯結,詩人通過這種寓意的表達方式,賦予了詩詞一種深遠的意境,讓讀者在閱讀中感受到友誼的溫暖和對美好生活的渴望。
“飛馭陪尊酒”全詩拼音讀音對照參考
huā wǔ
花舞
yǎ kè zhī míng cóng cǐ yǒu.
雅客之名從此有。
duō xiè fēng liú, fēi yù péi zūn jiǔ.
多謝風流,飛馭陪尊酒。
chí cǐ yī zhī tóng quàn hòu.
持此一卮同勸後。
yuàn huā zhǎng zài rén cháng shòu.
愿花長在人長壽。
“飛馭陪尊酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。