“何遽歸程隔九泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何遽歸程隔九泉”全詩
退處對栽三徑柳,追歡時共五湖船。
尚嗟鄰好無多日,何遽歸程隔九泉。
苒苒衰遲易傷感,送違陡覺淚潸然。
分類:
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《丞相魏大觀文挽辭》史浩 翻譯、賞析和詩意
《丞相魏大觀文挽辭》是宋代詩人史浩創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
姚江得尉是公先,
鳳沼居慚我在前。
退處對栽三徑柳,
追歡時共五湖船。
尚嗟鄰好無多日,
何遽歸程隔九泉。
苒苒衰遲易傷感,
送違陡覺淚潸然。
詩意:
這首詩詞是史浩為了追念魏大觀而寫的挽辭。詩中表達了詩人對已故的丞相魏大觀的哀思之情。詩人回顧了與魏大觀的友誼和往事,并表達了對魏大觀的思念之情。
賞析:
這首詩詞以清新淡雅的語言表達了詩人對魏大觀的思念和追憶之情。首節描繪了姚江和尉是公先的友情,用了對仗的手法,使詩句韻律優美。接下來,詩人表達了對魏大觀居住的鳳沼的懷念之情,并以退隱之地對比,顯現出魏大觀在世時的崇高品德和功績。
詩的后半部分描寫了與魏大觀一同歡樂的時光,五湖船上的歡樂場景使人感受到了友情的深厚。然而,詩人對與魏大觀共度的美好時光的懷念之情也包含了對魏大觀離世的遺憾和悲傷。
最后兩句表達了詩人對魏大觀的離去的痛惜之情。"苒苒衰遲易傷感,送違陡覺淚潸然"這兩句意味著歲月的流逝和人事的無常,使詩人感到悲傷和眼淚涌上心頭。
整首詩詞以深情的筆觸表達了詩人對已故丞相魏大觀的懷念和悲痛之情,通過對友情、往事和離別的描繪,詩人表達了對魏大觀在世時的敬重和對其離去的痛惜。這首詩詞以簡潔清新的語言,傳遞了深情和思念之情,給人以深深的感動。
“何遽歸程隔九泉”全詩拼音讀音對照參考
chéng xiàng wèi dà guān wén wǎn cí
丞相魏大觀文挽辭
yáo jiāng dé wèi shì gōng xiān, fèng zhǎo jū cán wǒ zài qián.
姚江得尉是公先,鳳沼居慚我在前。
tuì chù duì zāi sān jìng liǔ, zhuī huān shí gòng wǔ hú chuán.
退處對栽三徑柳,追歡時共五湖船。
shàng jiē lín hǎo wú duō rì, hé jù guī chéng gé jiǔ quán.
尚嗟鄰好無多日,何遽歸程隔九泉。
rǎn rǎn shuāi chí yì shāng gǎn, sòng wéi dǒu jué lèi shān rán.
苒苒衰遲易傷感,送違陡覺淚潸然。
“何遽歸程隔九泉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。