“天際歸舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天際歸舟”全詩
醉凝眸。
正行云遮斷,澄練江頭。
皓月今宵何處,不管中秋。
朱闌倚遍,又微雨、催下危樓。
秋風空響更籌。
不將好夢,吹過南州。
浮遠軒窗異日到,山空云凈,江遠天浮。
別去客懷,無賴準擬開愁。
冰輪好在,解隨我、天際歸舟。
何須舞袂歌喉。
一觴一詠,談笑風流。
分類: 芰荷香
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《芰荷香》仲并 翻譯、賞析和詩意
《芰荷香·醉凝眸》是宋代詩人仲并創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個智慧的人物,通過對自然景色和心境的描寫,表達了作者的情感和思考。
詩詞的中文譯文:
醉凝眸。正行云遮斷,澄練江頭。
皓月今宵何處,不管中秋。
朱闌倚遍,又微雨、催下危樓。
秋風空響更籌。不將好夢,吹過南州。
浮遠軒窗異日到,山空云凈,江遠天浮。
別去客懷,無賴準擬開愁。
冰輪好在,解隨我、天際歸舟。
何須舞袂歌喉。一觴一詠,談笑風流。
詩意和賞析:
這首詩以醉凝眸為題,通過描繪自然景色和情感表達,展示了一個智慧的人物的情感和思考。詩人以細膩的筆觸描繪了云遮斷行、江頭澄練的景色,以及皓月、微雨等元素,營造出清幽的中秋夜景。作者并不在意皓月所在的具體位置,表達了對人事的超脫和超越。詩中朱闌多次出現,意味著作者多次倚靠在朱闌上,觀察著下方微雨催動的危樓,這種景象暗示了一種離愁別緒,秋風響籌更加顯得凄涼。然而,詩人并不將好夢吹過南州,表達了一種超然物外的態度。
接下來,詩人描述了未來登上浮遠軒窗的景象,山空云凈、江遠天浮,形容了遠景的寧靜和深遠。別去客懷,無法擺脫準備開啟憂愁,這里表達了一種對別離的思念和痛苦。然而,冰輪好在,解隨我、天際歸舟,詩人將喜悅寄托于冰輪,表達了對未來的美好期盼和自在的心境。最后兩句表達了詩人無需舞袂歌喉來顯示自己的風流,而是通過一觴一詠、談笑風流來表達情感。
整首詩通過對自然景色的描繪和情感的抒發,展現了詩人智慧的思考和超脫的心境。同時,詩中運用了細膩的描寫手法和意象,形成了一幅清幽而富有情感的畫面,給人以美的享受和思考的空間。
“天際歸舟”全詩拼音讀音對照參考
jì hé xiāng
芰荷香
zhì fū
智夫
zuì níng móu.
醉凝眸。
zhèng xíng yún zhē duàn, chéng liàn jiāng tóu.
正行云遮斷,澄練江頭。
hào yuè jīn xiāo hé chǔ, bù guǎn zhōng qiū.
皓月今宵何處,不管中秋。
zhū lán yǐ biàn, yòu wēi yǔ cuī xià wēi lóu.
朱闌倚遍,又微雨、催下危樓。
qiū fēng kōng xiǎng gèng chóu.
秋風空響更籌。
bù jiāng hǎo mèng, chuī guò nán zhōu.
不將好夢,吹過南州。
fú yuǎn xuān chuāng yì rì dào, shān kōng yún jìng, jiāng yuǎn tiān fú.
浮遠軒窗異日到,山空云凈,江遠天浮。
bié qù kè huái, wú lài zhǔn nǐ kāi chóu.
別去客懷,無賴準擬開愁。
bīng lún hǎo zài, jiě suí wǒ tiān jì guī zhōu.
冰輪好在,解隨我、天際歸舟。
hé xū wǔ mèi gē hóu.
何須舞袂歌喉。
yī shāng yī yǒng, tán xiào fēng liú.
一觴一詠,談笑風流。
“天際歸舟”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。