“羽書已靜淮西報”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽書已靜淮西報”全詩
幾歲苦心扶國步,今年喜色到天顏。
羽書已靜淮西報,翟輅初從塞北還。
式廓中原斷無事,從容廓廟有余閒。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《代人上師垣生辰》仲并 翻譯、賞析和詩意
《代人上師垣生辰》是宋代仲并創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清風孤映紫宸班,
平立伊周伯仲間。
幾歲苦心扶國步,
今年喜色到天顏。
這首詩以清新的風景描繪了紫宸班的宏偉氣勢,描述了伊尹、周公和伯仲之間的平和與和諧。詩人表達了曾經歷經多年的艱辛,努力為國家盡心盡力,而如今終于得到天子的喜愛和贊賞的喜悅之情。
羽書已靜淮西報,
翟輅初從塞北還。
式廓中原斷無事,
從容廓廟有余閒。
詩中提到羽書已經傳達完畢,意味著前方的戰事已經平息,翟輅從塞北歸來,說明邊疆的形勢已經穩定。式廓中原無事,廓廟從容而有余閑,表達了國家內外安定的局面,以及詩人在政務上的從容心態。
這首詩詞通過對古代歷史人物和政治情境的描繪,表達了詩人對國家的忠誠與付出,以及成功達到目標所帶來的喜悅之情。同時,詩中展現了時代的太平和繁榮景象,給人一種寧靜和安穩的感受。通過描寫歷史背景和情感內涵,詩詞展示了作者對國家和社會的關懷與熱愛。
“羽書已靜淮西報”全詩拼音讀音對照參考
dài rén shàng shī yuán shēng chén
代人上師垣生辰
qīng fēng gū yìng zǐ chén bān, píng lì yī zhōu bó zhòng jiān.
清風孤映紫宸班,平立伊周伯仲間。
jǐ suì kǔ xīn fú guó bù, jīn nián xǐ sè dào tiān yán.
幾歲苦心扶國步,今年喜色到天顏。
yǔ shū yǐ jìng huái xī bào, dí lù chū cóng sài běi hái.
羽書已靜淮西報,翟輅初從塞北還。
shì kuò zhōng yuán duàn wú shì, cóng róng kuò miào yǒu yú xián.
式廓中原斷無事,從容廓廟有余閒。
“羽書已靜淮西報”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。