“稠眾相從地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稠眾相從地”全詩
余方厭藜藿,子肯扣柴荊。
短棹起歸暮,長亭如別情。
回頭聽羌管,拍拍喚愁生。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《送張持國省干歸山陰三首》仲并 翻譯、賞析和詩意
《送張持國省干歸山陰三首》是宋代詩人仲并所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
稠密的人群相隨地前行,無需言語已表達出心意的傾瀉。
我早已厭倦了低賤的生活,而你卻愿意扣留在叢林荊棘之間。
短短的槳撐著返鄉的黃昏,長長的亭臺有別離的情感。
回頭時聽到羌笛聲響,輕拍招呼喚起愁苦的情緒。
詩意:
這首詩描繪了一個離別場景,詩人與張持國分別時的情景。稠密的人群相隨地前行,彰顯了人們對張持國的敬重與惋惜之情。詩人表達了自己對于貧苦生活的厭倦,而張持國則愿意留在叢林荊棘之中,表現出他對于勇于擔當的精神追求。短短的槳撐著返鄉的黃昏,與長長的亭臺有別離的情感形成鮮明的對比,凸顯了離別的悲涼和無奈。最后,詩人回頭聽到羌笛聲響,拍拍喚起愁苦的情緒,表達了他對離別的不舍和思念之情。
賞析:
《送張持國省干歸山陰三首》以簡短而精煉的語言,通過描繪離別場景,抒發了詩人對離別的痛苦和思念之情。詩人運用了對比手法,通過稠密的人群和無言的表情,凸顯了張持國在人們心中的地位和影響力。詩中的槳和亭臺形成了黃昏和別離的對比,使得詩情更加激烈和深沉。最后的羌笛聲響和拍拍喚起愁生,給整首詩詞增添了一絲憂郁和凄涼的氛圍。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了離別時人們內心的紛亂和無奈,具有較高的藝術價值。
“稠眾相從地”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng chí guó shěng gàn guī shān yīn sān shǒu
送張持國省干歸山陰三首
chóu zhòng xiāng cóng dì, wú yán yì yǐ qīng.
稠眾相從地,無言意已傾。
yú fāng yàn lí huò, zi kěn kòu chái jīng.
余方厭藜藿,子肯扣柴荊。
duǎn zhào qǐ guī mù, cháng tíng rú bié qíng.
短棹起歸暮,長亭如別情。
huí tóu tīng qiāng guǎn, pāi pāi huàn chóu shēng.
回頭聽羌管,拍拍喚愁生。
“稠眾相從地”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。