“百年未見一人閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年未見一人閒”全詩
遺躅有誰高往古,清風元自振中間。
我慚官薄當投紱,公比吾家已買山。
待得有田歸已暮,何當分我一滄灣。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《次韻答友人四首》仲并 翻譯、賞析和詩意
《次韻答友人四首》是宋代仲并創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百年未見一人閑,
長久以來,很少有閑暇的人。
曾是興嘆唐朝已過去。
曾經悲嘆唐朝的興盛已成過去。
遺躅有誰高往古,
還能有誰去追尋古人的足跡,
清風元自振中間。
清風自然而然地吹拂著中原大地。
我慚官薄當投紱,
我感到愧疚于官位微薄,想要辭去官職。
公比吾家已買山。
友人已經買了一座山,
待得有田歸已暮,
等到我擁有一片田地,歸家已是黃昏,
何當分我一滄灣。
何時才能與我分享一片藍天。
詩詞的詩意表達了仲并在宋代時期的感慨和思考。詩人描述了自己百年來罕見有閑暇之人的境遇,用以對比唐朝興盛的時代。他思念唐朝的輝煌,同時也感嘆時光荏苒,過去的輝煌已經成為歷史。詩人對于追隨古人的志向,希望能有人繼承追尋古人的事跡和精神。他感到自己的官位微薄,想要放棄官職。友人已經買了一座山,而他仍然沒有擁有自己的土地。最后,詩人表達了對自由和寬廣的向往,希望有一天能夠擁有自己的一片天地。
這首詩詞通過對唐朝興盛時期的懷念、對自由與寬廣的向往,以及對個人命運的反思,展現了仲并對時代變遷和個人處境的感慨之情。同時,通過對官職與私人財產的對比,抒發了對自由和獨立的渴望。整首詩詞以簡練而有力的語言,表達了仲并內心深處的情感與思考,使讀者在欣賞之余也能對時代和人生有所思考。
“百年未見一人閒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá yǒu rén sì shǒu
次韻答友人四首
bǎi nián wèi jiàn yī rén xián, céng shì xìng jiē táng yǐ hái.
百年未見一人閒,曾是興嗟唐已還。
yí zhú yǒu shuí gāo wǎng gǔ, qīng fēng yuán zì zhèn zhōng jiān.
遺躅有誰高往古,清風元自振中間。
wǒ cán guān báo dāng tóu fú, gōng bǐ wú jiā yǐ mǎi shān.
我慚官薄當投紱,公比吾家已買山。
dài de yǒu tián guī yǐ mù, hé dāng fēn wǒ yī cāng wān.
待得有田歸已暮,何當分我一滄灣。
“百年未見一人閒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。