“郊原自春色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郊原自春色”全詩
我來歲云暮,天寒氣象殊。
寓目得佳趣,百念如滌除。
及此齋時鐘,簞瓢慰吾臞。
丈室曦未來,香篆沈熏爐。
聊施濟勝具,未暇學跏趺。
緩步大明寺,山光佳有余。
郊原自春色,物意如相娛。
習公四海士,豪氣編虎須。
邂逅偶傾蓋,清游邀我俱。
相從得二謝,笑語寄歌呼。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《題大明寺》仲并 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題大明寺》
朝代:宋代
作者:仲并
招提隱松桂,遠在城一隅。
我來歲云暮,天寒氣象殊。
詩意與賞析:
這首詩是宋代仲并所作,《題大明寺》以寺廟為背景,表達了詩人在大明寺的愉悅和感慨之情。
詩的開篇以"招提隱松桂,遠在城一隅"描繪了大明寺的景色,隱蔽在城市的一角,卻吸引了人們的目光。接著,詩人提到自己"來歲云暮,天寒氣象殊",暗示了歲月的流轉和季節的變遷。
接下來的幾句"寓目得佳趣,百念如滌除"表達了詩人在大明寺中尋找到了美好的心靈寄托,使內心的雜念得到凈化和舒緩。"及此齋時鐘,簞瓢慰吾臞"表明詩人在大明寺中靜修打坐,感受到了時光的流轉與內心的寧靜。
接著,詩人描述了大明寺內的景色和氛圍,"丈室曦未來,香篆沈熏爐"描繪了齋室中的陽光透過窗戶照射進來,熏香的氣味彌漫在空氣中,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。
"聊施濟勝具,未暇學跏趺"表明詩人身處大明寺時,閑適愉悅,無暇顧及瑣事。"緩步大明寺,山光佳有余"則以悠閑自在的步伐漫步在大明寺中,欣賞著美麗的山光。
接下來,詩人提到了郊原的景色和自然的韻味,"郊原自春色,物意如相娛"表達了大自然的生機勃勃和與人的親密關系。"習公四海士,豪氣編虎須"則暗示著大明寺是文人墨客們聚集的地方,有許多才子佳人在此。
最后幾句"邂逅偶傾蓋,清游邀我俱。相從得二謝,笑語寄歌呼"描繪了詩人與友人在大明寺相遇,一同游覽,暢談歡笑,共享美好的時光。
這首詩以清新自然的語言描繪了大明寺的景色和詩人的心境,通過對大明寺的描寫,展示了作者對自然和人文之美的領悟,表達了對寧靜、舒適和友情的向往和贊美。整首詩意境優美,意境深遠,給人以寧靜愉悅之感。
“郊原自春色”全詩拼音讀音對照參考
tí dà míng sì
題大明寺
zhāo tí yǐn sōng guì, yuǎn zài chéng yī yú.
招提隱松桂,遠在城一隅。
wǒ lái suì yún mù, tiān hán qì xiàng shū.
我來歲云暮,天寒氣象殊。
yù mù dé jiā qù, bǎi niàn rú dí chú.
寓目得佳趣,百念如滌除。
jí cǐ zhāi shí zhōng, dān piáo wèi wú qú.
及此齋時鐘,簞瓢慰吾臞。
zhàng shì xī wèi lái, xiāng zhuàn shěn xūn lú.
丈室曦未來,香篆沈熏爐。
liáo shī jì shèng jù, wèi xiá xué jiā fū.
聊施濟勝具,未暇學跏趺。
huǎn bù dà míng sì, shān guāng jiā yǒu yú.
緩步大明寺,山光佳有余。
jiāo yuán zì chūn sè, wù yì rú xiāng yú.
郊原自春色,物意如相娛。
xí gōng sì hǎi shì, háo qì biān hǔ xū.
習公四海士,豪氣編虎須。
xiè hòu ǒu qīng gài, qīng yóu yāo wǒ jù.
邂逅偶傾蓋,清游邀我俱。
xiāng cóng dé èr xiè, xiào yǔ jì gē hū.
相從得二謝,笑語寄歌呼。
“郊原自春色”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。