“自笑常談只老生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑常談只老生”全詩
錦囊欲報清新句,自笑常談只老生。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《晚坐和韻》仲并 翻譯、賞析和詩意
《晚坐和韻》是宋代詩人仲并的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醉眠全醒病亦醒,
虛齋危坐聽無聲。
錦囊欲報清新句,
自笑常談只老生。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上的情景,詩人在酒醒后保持清醒,病痛也消退。他一個人坐在空蕩的房間里,靜靜地傾聽寂靜無聲的環境。他心中充滿了美好的詩句,希望將它們寫在錦囊里,傳達給世人。然而,他自嘲地笑著,意識到自己所說的話只是老生常談。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了晚上的寧靜場景和詩人的心境。詩人在酒醒之后,身體和心靈都得到了療愈,他的思緒清晰而敏銳。詩人選擇在虛齋(即空蕩的房間)中獨坐,進一步突出了他內心的孤獨和寂寞感。他靜靜地聆聽著四周的安靜,像是在等待靈感的到來。
詩中提到的"錦囊"象征著詩人心中珍藏的詩句,他渴望將這些優美的詩句傳達給他人,讓人們感受到清新的意境。然而,詩人深知自己的言辭只是老生常談,自嘲地笑著。這表明他對自己的才能和文學成就有所懷疑,也反映了他對詩歌創作的謙遜態度。
整首詩以簡短的詞句表達了詩人內心的思考和情感,使用了對比和自嘲的手法,展現了一種深沉的哲思和對自我價值的思考。這首詩詞通過寥寥數語,勾勒出了一個安靜而寂寥的夜晚,以及詩人對詩歌創作和自身才華的思考,給讀者留下了深入思考的空間。
“自笑常談只老生”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zuò hé yùn
晚坐和韻
zuì mián quán xǐng bìng yì xǐng, xū zhāi wēi zuò tīng wú shēng.
醉眠全醒病亦醒,虛齋危坐聽無聲。
jǐn náng yù bào qīng xīn jù, zì xiào cháng tán zhǐ lǎo shēng.
錦囊欲報清新句,自笑常談只老生。
“自笑常談只老生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。