“只思閑夜月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只思閑夜月”全詩
稍知名是累,日與靜相歡。
蹇淺逢機少,迂疏應物難。
只思閑夜月,共向沃州看。
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《自楊子歸丹陽初遂閑居聊呈惠公》權德輿 翻譯、賞析和詩意
自楊子歸丹陽初遂閑居聊呈惠公
移疾喜無事,卷簾松竹寒。
稍知名是累,日與靜相歡。
蹇淺逢機少,迂疏應物難。
只思閑夜月,共向沃州看。
譯文:
在楊子從丹陽回來,剛剛安頓下來,我寫下了這首詩呈給您,親愛的惠公。
我遷移了疾病,喜歡如今無事可做。我的門簾掛著寒冷的松竹。
稍微有些磨名化的困擾,我每天與寧靜為伴。
因為我蹇蹺而淺薄,碰到機遇很少。因為我迂腐而不合物理世界。
我只想著寧靜的夜晚的月亮,與您一起來望向沃州。
詩意和賞析:
這首詩是唐代權德輿寫給他的友人惠公的一首詩。詩人描述了自己身處閑居,疾病漸退的狀態,表達了喜歡寧靜無事的心情。
在詩中,詩人以松竹的冷寒和寧靜相對應,表達出他愿意與寧靜為伴的態度。他感嘆自己在追求名聲上所付出的努力帶來了累贅,而追求寧靜則能讓他更加享受生活。
詩人自述自己的蹇蹺和迂腐,認為這使他很難碰到機會,也很難適應現實社會。然而,他依然欣賞夜晚的寧靜和明亮月光,希望與友人一起欣賞這美景。這表達了詩人對與友人一同共享美好時光的向往和期待。
整首詩字句簡潔明了,意境清新,帶有一定的閑適意味。通過描述自己疾病移去后的寧靜生活,表達了詩人對現實世界的疏離感和對寧靜生活的向往。同時,詩人對友人的思念也貫穿全篇,增添了一絲人情味。
“只思閑夜月”全詩拼音讀音對照參考
zì yáng zǐ guī dān yáng chū suì xián jū liáo chéng huì gōng
自楊子歸丹陽初遂閑居聊呈惠公
yí jí xǐ wú shì, juàn lián sōng zhú hán.
移疾喜無事,卷簾松竹寒。
shāo zhī míng shì lèi, rì yǔ jìng xiāng huān.
稍知名是累,日與靜相歡。
jiǎn qiǎn féng jī shǎo, yū shū yìng wù nán.
蹇淺逢機少,迂疏應物難。
zhǐ sī xián yè yuè, gòng xiàng wò zhōu kàn.
只思閑夜月,共向沃州看。
“只思閑夜月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。