“萬家九陌車塵中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬家九陌車塵中”全詩
回廓小院略具體,清風爽氣無能同。
殿檐密有杉松護,炎蒸縱酷來無從。
偶因謁客凌晨入,歸逕往往侵昏鐘。
道人坐穩知樂否,我生半世猶飄蓬。
茅檐與此異寒暑,分毫不透東南風。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《避暑報恩觀》仲并 翻譯、賞析和詩意
《避暑報恩觀》是宋代詩人仲并創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個名為避暑報恩觀的宮殿景象,展現了宮殿的清涼和寧靜之美。
詩詞的中文譯文如下:
萬家九陌車塵中,
丹甍碧瓦真人宮。
回廓小院略具體,
清風爽氣無能同。
殿檐密有杉松護,
炎蒸縱酷來無從。
偶因謁客凌晨入,
歸逕往往侵昏鐘。
道人坐穩知樂否,
我生半世猶飄蓬。
茅檐與此異寒暑,
分毫不透東南風。
詩詞的詩意是描繪了一個位于車塵喧囂中的真人宮觀,這里建筑精美,環境清幽宜人。宮殿內有小院,布局簡潔而用心。清風吹拂,空氣清新,形成了與外界車塵喧囂截然不同的寧靜氛圍。
宮殿的殿檐上種滿了茂密的杉樹和松樹,形成了一道天然的屏障,阻擋了酷熱的陽光和炎熱的空氣。有時,偶然有人來拜訪,早晨進入宮殿時,鐘聲侵入回廊和小院,給人一種寧靜祥和的感覺。
詩中提到一個道人,他坐穩在這里,知道這里的樂趣和舒適。而我自己的生活卻像浮萍一般漂泊不定,半生都沒有找到安身之所。宮殿的茅檐與外界的寒暑截然不同,連一絲東南風都無法透過來。
這首詩詞通過對宮殿的描寫,表達了對清涼避暑之地的向往和對安定寧靜生活的向往。它展現了宋代文人對理想境地的追求,同時也傳遞了一種對現實生活的無奈和對社會喧囂的厭倦。整個詩詞通過景象的描繪和情感的抒發,營造出一種清新寧靜的意境,給人以思考和遐想的空間。
“萬家九陌車塵中”全詩拼音讀音對照參考
bì shǔ bào ēn guān
避暑報恩觀
wàn jiā jiǔ mò chē chén zhōng, dān méng bì wǎ zhēn rén gōng.
萬家九陌車塵中,丹甍碧瓦真人宮。
huí kuò xiǎo yuàn lüè jù tǐ, qīng fēng shuǎng qì wú néng tóng.
回廓小院略具體,清風爽氣無能同。
diàn yán mì yǒu shān sōng hù, yán zhēng zòng kù lái wú cóng.
殿檐密有杉松護,炎蒸縱酷來無從。
ǒu yīn yè kè líng chén rù, guī jìng wǎng wǎng qīn hūn zhōng.
偶因謁客凌晨入,歸逕往往侵昏鐘。
dào rén zuò wěn zhī lè fǒu, wǒ shēng bàn shì yóu piāo péng.
道人坐穩知樂否,我生半世猶飄蓬。
máo yán yǔ cǐ yì hán shǔ, fēn háo bù tòu dōng nán fēng.
茅檐與此異寒暑,分毫不透東南風。
“萬家九陌車塵中”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。