“已貪曉色進屠蘇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已貪曉色進屠蘇”全詩
園林香雪梅先透,庭院清風竹自呼。
未厭夜寒燒榾柮,已貪曉色進屠蘇。
巧名尚喜新年在,碌碌人應笑阿奴。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《除夕》李石 翻譯、賞析和詩意
《除夕》是一首宋代李石創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
又是投閑歲欲除,
閑中因得著工夫。
園林香雪梅先透,
庭院清風竹自呼。
未厭夜寒燒榾柮,
已貪曉色進屠蘇。
巧名尚喜新年在,
碌碌人應笑阿奴。
詩意:
這是一個除夕的夜晚,我又一次度過了一個閑散的歲月,準備告別過去。在這平靜的片刻,我因為有了這段閑暇時間,開始著手從事自己的工作。園林中的梅花在香雪中早已綻放,庭院里的清風吹過竹葉,發出自己的呼喚。我還沒有厭倦夜晚的寒冷,燃燒柴薪取暖,但我已經貪戀著黎明的曙光,期待著新一天的開始。這個新年對于那些以巧妙取名的人來說是個喜慶的日子,而那些碌碌無為的人應該嘲笑自己的無能。
賞析:
這首詩以除夕之夜為背景,表達了作者對過去歲月的告別和對新年的期待。詩中的園林、雪梅、清風、竹葉等景物都充滿了冬日的寒冷和靜謐之美。作者通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的思考和情感。詩中的"工夫"指的是作者在閑暇時從事的工作或修煉,顯示了作者對時間的珍惜和對進取的態度。最后兩句以對比的手法,展現了巧妙取名和碌碌無為的人在新年到來時的不同態度和命運。整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在除夕夜的心境與情感,既有對過去的反思,又有對未來的期待,給人以深思和啟示。
“已貪曉色進屠蘇”全詩拼音讀音對照參考
chú xī
除夕
yòu shì tóu xián suì yù chú, xián zhōng yīn dé zhe gōng fū.
又是投閒歲欲除,閒中因得著工夫。
yuán lín xiāng xuě méi xiān tòu, tíng yuàn qīng fēng zhú zì hū.
園林香雪梅先透,庭院清風竹自呼。
wèi yàn yè hán shāo gǔ duò, yǐ tān xiǎo sè jìn tú sū.
未厭夜寒燒榾柮,已貪曉色進屠蘇。
qiǎo míng shàng xǐ xīn nián zài, lù lù rén yīng xiào ā nú.
巧名尚喜新年在,碌碌人應笑阿奴。
“已貪曉色進屠蘇”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。