• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “獨雁仍為旅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨雁仍為旅”出自宋代李石的《舟次湖口追憶任明府》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dú yàn réng wèi lǚ,詩句平仄:平仄平仄仄。

    “獨雁仍為旅”全詩

    《舟次湖口追憶任明府》
    重來又十年,山水故凄然。
    獨雁仍為旅,雙鳧已作仙。
    濁流分蜀派,青色聚淮煙。
    石上罾魚者,猶言縣令賢。

    分類:

    作者簡介(李石)

    李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

    《舟次湖口追憶任明府》李石 翻譯、賞析和詩意

    《舟次湖口追憶任明府》是宋代詩人李石所作的一首詩詞。詩中描述了作者重返湖口,回憶起任職湖口縣令的往事。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    重來又十年,山水故凄然。
    獨雁仍為旅,雙鳧已作仙。
    濁流分蜀派,青色聚淮煙。
    石上罾魚者,猶言縣令賢。

    詩意和賞析:
    這首詩通過描繪湖口的山水景色和一些象征物來表達對湖口縣令任明府的懷念之情。首先,詩人說“重來又十年”,意味著他已經過去了十年,重新回到湖口。這里的“重來”暗示著作者對湖口的情感糾結和思念之情。

    接著,詩中出現了兩個動物形象,獨雁和雙鳧。獨雁仍然是個旅行者,象征著作者孤獨和離別的心境。而雙鳧則已經成為仙鳥,可能暗示著過去的同事或朋友已經離世,只能在仙境中相聚了。

    詩的下半部分描繪了湖口的景色。濁流分蜀派,意味著湖口的水流洶涌,分成了蜀地的風貌。青色聚淮煙,描述了湖口的煙霧,給人以寧靜和恬淡的感覺。這些景色的描繪使得詩中的湖口更加具體和生動。

    最后兩句提到“石上罾魚者,猶言縣令賢”,表達了對任明府的贊美。石上罾魚者可能是指在石頭上架設漁網捕魚的人,他們仍然稱贊縣令的杰出才能和品德。這句話通過一個具體的形象展示了任明府的崇高形象和對他的敬仰之情。

    整首詩以湖口山水為背景,通過表達作者的思念和對任明府的贊美,展現了詩人對過去歲月的懷念和對湖口的眷戀之情。通過細膩的描寫和象征手法,詩人成功地將自己的情感融入到湖口的自然景色和人文風情之中,使得整首詩充滿了深情和離愁。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨雁仍為旅”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu cì hú kǒu zhuī yì rèn míng fǔ
    舟次湖口追憶任明府

    chóng lái yòu shí nián, shān shuǐ gù qī rán.
    重來又十年,山水故凄然。
    dú yàn réng wèi lǚ, shuāng fú yǐ zuò xiān.
    獨雁仍為旅,雙鳧已作仙。
    zhuó liú fēn shǔ pài, qīng sè jù huái yān.
    濁流分蜀派,青色聚淮煙。
    shí shàng zēng yú zhě, yóu yán xiàn lìng xián.
    石上罾魚者,猶言縣令賢。

    “獨雁仍為旅”平仄韻腳

    拼音:dú yàn réng wèi lǚ
    平仄:平仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨雁仍為旅”的相關詩句

    “獨雁仍為旅”的關聯詩句

    網友評論


    * “獨雁仍為旅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨雁仍為旅”出自李石的 《舟次湖口追憶任明府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品