“消磨光景驅馳裹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“消磨光景驅馳裹”全詩
消磨光景驅馳裹,疲弊精神倥惚中。
珠玉忽收千里贈,塵埃頓洗一襟空。
病余快覺心情爽,愈卻頭風耳不聾。
分類:
《再和制帥》王之望 翻譯、賞析和詩意
《再和制帥》是宋代王之望所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在艱難歲月中的心境和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
露宿風餐走部封,要詢民瘼下情通。
在露天下,吃風度日,行走在邊疆封地,關心百姓的疾苦與困境。
消磨光景驅馳裹,疲弊精神倥惚中。
歲月的磨礪使光景逝去,驅使著我前行,疲憊的精神漸漸迷離。
珠玉忽收千里贈,塵埃頓洗一襟空。
珍貴的寶石突然收斂于千里之外的贈禮,塵埃一下子洗凈了我衣襟上的塵垢,內心一片空虛。
病余快覺心情爽,愈卻頭風耳不聾。
在病愈之后,我感到心情暢快,頭風消退,耳朵也不再聾啞。
詩詞的詩意表達了作者在艱苦歲月中的堅持與奉獻。他經歷了露宿、風餐、走部封等艱苦的生活條件,但仍然關心百姓的疾苦,并向他們傾聽。他的精神逐漸疲憊,但他的心中仍存珍貴的希望與夢想。在外界的贈禮和身世的變遷中,作者感到內心的空虛和無奈,但在病愈之后,他重新找回了心情的爽朗與健康。
這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,表達了作者在逆境中的堅韌和積極向上的精神。它呈現了一種對困境的勇敢面對和對生活的樂觀態度。同時,詩詞中的意象和抒情手法也展示了作者的才情和詩人的情感世界。
“消磨光景驅馳裹”全詩拼音讀音對照參考
zài hé zhì shuài
再和制帥
lù sù fēng cān zǒu bù fēng, yào xún mín mò xià qíng tōng.
露宿風餐走部封,要詢民瘼下情通。
xiāo mó guāng jǐng qū chí guǒ, pí bì jīng shén kōng hū zhōng.
消磨光景驅馳裹,疲弊精神倥惚中。
zhū yù hū shōu qiān lǐ zèng, chén āi dùn xǐ yī jīn kōng.
珠玉忽收千里贈,塵埃頓洗一襟空。
bìng yú kuài jué xīn qíng shuǎng, yù què tóu fēng ěr bù lóng.
病余快覺心情爽,愈卻頭風耳不聾。
“消磨光景驅馳裹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。