“歸去來山中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去來山中”全詩
功名早有意,貧賤昔所恥。
歲月忽嗟跎,少壯何足恃。
身外非我有,毫發不可致。
惟有一寸心,俯仰要無愧。
歸去來山中,高人未吾鄙。
分類:
《書懷》王之望 翻譯、賞析和詩意
《書懷》是宋代王之望創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百年過去了,何為意義呢?萬事仿佛都是隨意而為。早已有了功名的念頭,曾經以貧賤為恥。歲月一晃而過,年輕時的力量又能依靠什么呢?身外的東西并不屬于我,連一根頭發也無法控制。唯有內心的一寸情懷,無論什么時候都要保持無愧的姿態。我要回去山中,高人們還未能看輕我。
詩意:
這首詩表達了作者對于人生的思考和對功名利祿的反思。他認為百年光陰如梭,人生的一切似乎都是虛無縹緲、隨意而定。雖然曾經有過追求功名的愿望,但作者逐漸明白貧賤并非值得恥辱,而是應該保持真實和坦然。歲月的飛逝讓他意識到年輕時的力量和依賴都是短暫的,真正重要的是內心的堅守和無愧的態度。最后,他決定回歸山中,追求內心的自由和高尚,不再受功名地位的束縛。
賞析:
《書懷》以簡潔明快的語言表達出人生的思索和對功名利祿的審視。作者通過對歲月流轉的描繪,表達了一種對于光陰的感慨和對功名的反思。詩中的“百年胡為哉”和“歲月忽嗟跎”表達了作者對時間的疑惑和感嘆,暗示人生的短暫和無常。作者在經歷了追求功名的過程后,逐漸認識到貧賤并非恥辱,通過對“貧賤昔所恥”和“毫發不可致”的描述,表達了自己的成長和覺悟。最后,他決定回歸山中,追求內心的自由和高尚,表達了對功名地位的超越和追求內心真實的態度。
整首詩詞情感真摯,語言樸素,通過簡潔的詞句展現了對人生的思考和對功名的看法。描繪了歲月的流轉和人生的瞬息萬變,表達了作者對于功名和貧賤的反思和領悟。同時,通過對內心追求的描寫,表達了作者對自我真實和高尚的追求,以及對于外界評價的超越。整首詩詞給人以深思和啟示,引導人們重新審視人生的價值和意義。
“歸去來山中”全詩拼音讀音對照參考
shū huái
書懷
bǎi nián hú wéi zāi, wàn shì liáo fù ěr.
百年胡為哉,萬事聊復爾。
gōng míng zǎo yǒu yì, pín jiàn xī suǒ chǐ.
功名早有意,貧賤昔所恥。
suì yuè hū jiē tuó, shào zhuàng hé zú shì.
歲月忽嗟跎,少壯何足恃。
shēn wài fēi wǒ yǒu, háo fà bù kě zhì.
身外非我有,毫發不可致。
wéi yǒu yī cùn xīn, fǔ yǎng yào wú kuì.
惟有一寸心,俯仰要無愧。
guī qù lái shān zhōng, gāo rén wèi wú bǐ.
歸去來山中,高人未吾鄙。
“歸去來山中”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。