“故應生入玉門關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故應生入玉門關”全詩
筋力已疲難報國,田園有許即歸山。
何期俗駕經時出,卻得浮生數日閒。
已請一麾江海去,故應生入玉門關。
分類:
《又和》王之望 翻譯、賞析和詩意
《又和》是宋代詩人王之望創作的詩詞作品。這首詩描述了作者身處塵勞之中,感嘆時光匆匆,無法擔負報效國家的重任,渴望返回田園生活的情愫。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
塵勞汩沒老尤頑,
遍走岷峨杳靄間。
筋力已疲難報國,
田園有許即歸山。
何期俗駕經時出,
卻得浮生數日閒。
已請一麾江海去,
故應生入玉門關。
詩意:
《又和》這首詩表達了作者對塵世勞累的疲憊和對自然山水的向往之情。王之望感嘆自己在忙碌的世事中被消耗殆盡,無法盡忠報國;他渴望回到田園生活,享受寧靜與自然的環境。他希望能夠遠離世俗的紛擾,過上幾日閑適的生活。最后,他請命令使他能夠駕船穿越江海,最終進入玉門關。
賞析:
《又和》這首詩以自然山水與塵世勞累之間的對比展現了作者內心的矛盾和向往。王之望在描繪自己被塵勞所困的同時,通過使用岷峨和杳靄等詞語,將讀者的視線引向了美麗的山水之間。這種對自然的描繪不僅突出了作者的感慨,也呼應了宋代文人追求自然與心靈的和諧之思想。
詩詞中的"筋力已疲難報國"表達了作者心系國家、渴望為國家作出貢獻的愿望,但他感到自己的體力已經疲憊不堪,無法實現這一愿望。"田園有許即歸山"則表明他對歸隱田園生活的向往,渴望回歸寧靜自然的環境,過上簡單而寧靜的日子。
最后兩句"已請一麾江海去,故應生入玉門關"表達了作者的遠行之意。他希望能夠乘船遠離塵世,穿越江海,進入玉門關,這里可以理解為遠離塵囂的邊關之地。這種對遠方的向往也彰顯了作者對自由與寧靜的渴望。
總體而言,王之望的《又和》通過對塵勞和田園、自然與人世之間的對比,表達了他對安寧、自由和回歸自然生活的向往。這首詩詞在情感表達和意境描繪上都給人以深思,展現了宋代文人的特有情懷和審美追求。
“故應生入玉門關”全詩拼音讀音對照參考
yòu hé
又和
chén láo gǔ mò lǎo yóu wán, biàn zǒu mín é yǎo ǎi jiān.
塵勞汩沒老尤頑,遍走岷峨杳靄間。
jīn lì yǐ pí nán bào guó, tián yuán yǒu xǔ jí guī shān.
筋力已疲難報國,田園有許即歸山。
hé qī sú jià jīng shí chū, què dé fú shēng shù rì xián.
何期俗駕經時出,卻得浮生數日閒。
yǐ qǐng yī huī jiāng hǎi qù, gù yīng shēng rù yù mén guān.
已請一麾江海去,故應生入玉門關。
“故應生入玉門關”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。