“蹤跡今為人所憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹤跡今為人所憐”全詩
文章昔謂古可到,蹤跡今為人所憐。
憔悴形容勛業鏡,歸依空寂祖師禪。
不孤雖有山公在,恐逐龍舒下九泉。
分類:
《上曾二丈仲成》王之望 翻譯、賞析和詩意
《上曾二丈仲成》是宋代王之望所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在患難中度過的二十年里的心路歷程和憂慮。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
患難余生二十年,
一身孤苦百憂纏。
這首詩的開頭就直接點明了作者經歷了二十年的艱辛和困苦,他在這段時間里面臨各種痛苦和憂慮的困擾。
文章昔謂古可到,
蹤跡今為人所憐。
作者曾經夢想著能夠通過自己的文學才華達到古代文人的境地,但現在他的蹤跡和經歷卻成為了人們所憐憫和關注的對象。
憔悴形容勛業鏡,
歸依空寂祖師禪。
詩中提到了作者憔悴的面容,這是由于他一直追求功名利祿而帶來的壓力和勞累。然而,現在他轉向信仰,尋求內心的寧靜與平和,歸依于虛空寂靜的祖師禪修之道。
不孤雖有山公在,
恐逐龍舒下九泉。
雖然有一位尊貴的朋友山公與他同行,但作者仍然擔心自己將來會被遺忘,以至于無法得到永恒的聲名。他擔心自己的名聲和作品會隨著時間的流逝而逐漸消逝,就像龍一樣沉入九泉。
這首詩詞通過對作者患難經歷和內心憂慮的描繪,展現了他對人生的思考和對功名利祿的矛盾態度。他曾經追求過外在的成就和名聲,但在經歷了患難之后,他開始轉向內心的寧靜和超越世俗的禪修之道。這首詩詞透露出一種深刻的哲理思考和對生命的獨特體悟,表達了作者對功名利祿的追求的反思和對內心寧靜的向往。
“蹤跡今為人所憐”全詩拼音讀音對照參考
shàng céng èr zhàng zhòng chéng
上曾二丈仲成
huàn nàn yú shēng èr shí nián, yī shēn gū kǔ bǎi yōu chán.
患難余生二十年,一身孤苦百憂纏。
wén zhāng xī wèi gǔ kě dào, zōng jī jīn wéi rén suǒ lián.
文章昔謂古可到,蹤跡今為人所憐。
qiáo cuì xíng róng xūn yè jìng, guī yī kōng jì zǔ shī chán.
憔悴形容勛業鏡,歸依空寂祖師禪。
bù gū suī yǒu shān gōng zài, kǒng zhú lóng shū xià jiǔ quán.
不孤雖有山公在,恐逐龍舒下九泉。
“蹤跡今為人所憐”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。