“卻歸下土人應怪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻歸下土人應怪”全詩
連峰袞袞從天下,迥野茫茫匝地開。
曉日重溟紅浪涌,夜燈千嶺瑞光來。
卻歸下土人應怪,身自瑤池閬苑回。
分類:
《題上清宮》王之望 翻譯、賞析和詩意
《題上清宮》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一條小徑環繞著云彩通向一座宮殿,
玉樓銀闕高聳入云,耀眼奪目。
連綿的山峰層層疊疊,仿佛自天而生,
廣闊的原野無邊無際,一望無垠。
旭日照耀下,紅色的浪花翻滾涌動,
夜晚的燈光點亮千山萬嶺,如瑞光般明亮。
然而歸來凡間的人們或許會感到奇怪,
身軀離開了瑤池和閬苑的世界回到塵世。
詩意:
《題上清宮》描繪了一座神秘宏偉的宮殿,它聳立于云端之上,高不可攀,光彩奪目。周圍的山峰連綿起伏,原野遼闊無垠,構成了一幅壯麗的自然景觀。旭日升起時,紅色的陽光映照下,仿佛波濤洶涌的紅色浪花在山間翻滾,夜晚的燈光照亮了千山萬嶺,散發出瑞光。然而,詩人意識到回到現實的人們可能會感到迷茫和陌生,因為他們已經離開了那個神奇的世界,回到了塵世間。
賞析:
《題上清宮》通過描繪一座神秘宮殿和自然景觀,展現了詩人對美的追求和對超凡境界的向往。宮殿的高聳入云、光彩奪目,象征著崇高和神圣。山峰和原野的描繪營造出廣闊壯麗的自然景觀,給人以無限遐想和豪情。詩人通過色彩的描繪,以及旭日和夜燈的反襯,展現了一種強烈的視覺和情感沖擊,給人以美的享受。然而,詩人在最后兩句表達了一種思考和反思,暗示人們回到現實世界后可能會感到迷茫和彷徨。整首詩以壯麗的景觀和獨特的視角,寄托了詩人對理想境界的向往,同時也反映了人們在塵世間的矛盾和迷失。
“卻歸下土人應怪”全詩拼音讀音對照參考
tí shàng qīng gōng
題上清宮
yī jìng yuán yún chè yī tái, yù lóu yín quē guān cuī wéi.
一徑緣云徹一臺,玉樓銀闕冠崔嵬。
lián fēng gǔn gǔn cóng tiān xià, jiǒng yě máng máng zā dì kāi.
連峰袞袞從天下,迥野茫茫匝地開。
xiǎo rì zhòng míng hóng làng yǒng, yè dēng qiān lǐng ruì guāng lái.
曉日重溟紅浪涌,夜燈千嶺瑞光來。
què guī xià tǔ rén yīng guài, shēn zì yáo chí làng yuàn huí.
卻歸下土人應怪,身自瑤池閬苑回。
“卻歸下土人應怪”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。