“車公不遂一尊同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車公不遂一尊同”全詩
才薄愧參龍虎榜,會難常嘆馬牛風。
弟兄半已顛毛白,賓主休辭醉頰紅。
底事坐中猶未樂,車公不遂一尊同。
分類:
《同年十人會於湖上巫子先拘臺制不來有詩次韻》王之望 翻譯、賞析和詩意
《同年十人會於湖上巫子先拘臺制不來有詩次韻》是宋代王之望的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曲江一散各西東,杯酒重來氣尚雄。
在曲江一席散去后,大家分散到了各個方向,但又重新齊聚一堂,氣勢仍然雄渾。
才薄愧參龍虎榜,會難常嘆馬牛風。
自覺才能不足,羞愧地參與了龍虎榜的比拼,聚會的難得讓人經常感嘆馬牛風光。
弟兄半已顛毛白,賓主休辭醉頰紅。
兄弟們中有一半已經白發蒼蒼,賓主之間不必推辭,喝酒讓臉頰泛紅。
底事坐中猶未樂,車公不遂一尊同。
聚會之中,底層的事情仍然未能暢快地進行,車公(指官員的馬車)未能達到同一尊位上。
這首詩通過描繪一場宴會的情景,抒發了作者對友誼和時光流轉的深切思索。詩中以曲江為背景,展示了朋友們的聚會和離散,表達了對友誼的珍惜和對時光的感嘆。同時,詩中也透露出作者對自身才能的自謙和對社會現象的觀察。整首詩意境清新,感情真摯,給人以思索和共鳴的空間。
“車公不遂一尊同”全詩拼音讀音對照參考
tóng nián shí rén huì yú hú shàng wū zi xiān jū tái zhì bù lái yǒu shī cì yùn
同年十人會於湖上巫子先拘臺制不來有詩次韻
qǔ jiāng yī sàn gè xī dōng, bēi jiǔ chóng lái qì shàng xióng.
曲江一散各西東,杯酒重來氣尚雄。
cái báo kuì cān lóng hǔ bǎng, huì nán cháng tàn mǎ niú fēng.
才薄愧參龍虎榜,會難常嘆馬牛風。
dì xiōng bàn yǐ diān máo bái, bīn zhǔ xiū cí zuì jiá hóng.
弟兄半已顛毛白,賓主休辭醉頰紅。
dǐ shì zuò zhōng yóu wèi lè, chē gōng bù suí yī zūn tóng.
底事坐中猶未樂,車公不遂一尊同。
“車公不遂一尊同”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。