“入坐煙霞終日秀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入坐煙霞終日秀”全詩
數峰嵐翠欲排闥,半夜溪聲礙枕流。
入坐煙霞終日秀,對床風雨一燈幽。
那知戎馬紛紜際,杖履相陪得勝游。
分類:
《同鮮于蹈夫管養正飲衛氏云亭》王之望 翻譯、賞析和詩意
《同鮮于蹈夫管養正飲衛氏云亭》是宋代王之望的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰建造了那座危亭在古老的岸邊,
云彩的容顏如水熊般進入簾鉤。
幾座峰巒云霧欲排開朝陽的門扉,
半夜里,溪水的聲音阻礙了我入眠的流動。
坐在里面,云霧和霞光整天瑰麗綻放,
對床的風雨映照著孤寂的燈光。
誰能明白,在戰爭紛亂的世間,
拄著拐杖,踏著履鞋相伴而行的勝利之行。
詩意:
這首詩以景物描寫的方式,表達了作者對自然景色和人生境遇的感慨和思考。詩中描述了一座建在古老岸邊的危亭,云彩如水熊般進入簾鉤,展現出壯麗的景色。同時,詩人也描繪了晨曦初露時,云霧和峰巒競相排開的美麗景象。然而,在寧靜的夜晚,溪水的聲音卻打破了詩人的寧靜,使他無法入睡。詩人通過描繪自然景色的變化和對戰爭的提及,表達了對人生的思考和對世事變幻的感慨。
賞析:
這首詩以精妙的描寫手法,將自然景色與人生境遇相結合,展現了作者的情感和思考。詩中的危亭、云彩、峰巒、溪水等景物形象豐富,給人以視覺上的享受。通過對景物的描繪,詩人抒發了自己對自然美的熱愛和對人生變遷的感慨。同時,詩人通過提及戰爭,以及拄拐杖、踏履鞋相伴而行的描寫,暗示了人生中困難和挑戰的存在,以及在困境中堅持向前的勇氣和決心。整首詩詞意境優美,給人以深思的空間,讓人思考人生的意義和價值。
“入坐煙霞終日秀”全詩拼音讀音對照參考
tóng xiān yú dǎo fū guǎn yǎng zhèng yǐn wèi shì yún tíng
同鮮于蹈夫管養正飲衛氏云亭
shuí jié wēi tíng gǔ àn tóu, yún róng shuǐ xióng rù lián gōu.
誰結危亭古岸頭,云容水熊入簾鉤。
shù fēng lán cuì yù pái tà, bàn yè xī shēng ài zhěn liú.
數峰嵐翠欲排闥,半夜溪聲礙枕流。
rù zuò yān xiá zhōng rì xiù, duì chuáng fēng yǔ yī dēng yōu.
入坐煙霞終日秀,對床風雨一燈幽。
nǎ zhī róng mǎ fēn yún jì, zhàng lǚ xiāng péi dé shèng yóu.
那知戎馬紛紜際,杖履相陪得勝游。
“入坐煙霞終日秀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。