“西風水面涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風水面涼”全詩
荷深迷去路,波淺澀歸航。
落日山頭暗,西風水面涼。
今朝一尊共,相對恍江鄉。
分類: 西湖
《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望 翻譯、賞析和詩意
《同諸鄉人泛臨安西湖》是宋代詩人王之望的作品。這首詩描繪了王之望與鄉人們一起泛舟在臨安西湖上的景象。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
短棹夷猶處,湖平酒滿觴。
荷深迷去路,波淺澀歸航。
落日山頭暗,西風水面涼。
今朝一尊共,相對恍江鄉。
詩意:
這首詩通過描繪作者與鄉人們一同泛舟在臨安西湖上的情景,表達了對鄉村生活和自然景色的熱愛之情。詩中展現了水面平靜、荷葉茂盛的西湖景色,以及船行歸航、夕陽下山的景象。通過與鄉人們共飲美酒,作者感受到了與他們的情感共鳴,仿佛回到了江鄉的美好時光。
賞析:
這首詩以簡潔而富有美感的語言,描繪了臨安西湖的美麗景色和寧靜氛圍。首句"短棹夷猶處,湖平酒滿觴"通過短句表達了船只行駛在湖面上,與鄉人們共飲美酒的歡樂情景。接著,描寫了荷葉茂盛的湖面,使人感受到詩人在湖上迷失了方向,波浪淺淺,航行困難。在詩的后半部分,詩人描繪了落日下山,山頭漸暗,西風吹拂下湖面涼爽的景象。最后兩句"今朝一尊共,相對恍江鄉"表達了作者與鄉人們共同飲酒的情景,仿佛回到了江鄉的時光,感受到了共同的情感和思鄉之情。
這首詩通過對自然景色的描繪,以及與鄉人們共同泛舟、共飲美酒的情景,表達了對鄉村生活和純樸情感的贊美。詩人通過細膩的描寫和富有意境的語言,將讀者帶入到了詩中所描繪的美好景色和情感交融的氛圍中,讓人感受到了詩人的思鄉之情和對鄉愁的追憶。
“西風水面涼”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhū xiāng rén fàn lín ān xī hú
同諸鄉人泛臨安西湖
duǎn zhào yí yóu chù, hú píng jiǔ mǎn shāng.
短棹夷猶處,湖平酒滿觴。
hé shēn mí qù lù, bō qiǎn sè guī háng.
荷深迷去路,波淺澀歸航。
luò rì shān tóu àn, xī fēng shuǐ miàn liáng.
落日山頭暗,西風水面涼。
jīn zhāo yī zūn gòng, xiāng duì huǎng jiāng xiāng.
今朝一尊共,相對恍江鄉。
“西風水面涼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。