“要教國色在東鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要教國色在東鄰”全詩
分寄多情還解否,要教國色在東鄰。
分類:
《送海棠與姚令威》王之望 翻譯、賞析和詩意
《送海棠與姚令威》是宋代詩人王之望的作品。這首詩詞以描繪花朵海棠和姚令威的故事為主題,表達了作者對美景和愛情的贊美之情。
詩詞的中文譯文:
海棠花開得盛,散發著濃郁的芳香,美得勝過了春天。姚令威一笑嫣然,嫵媚動人,讓人心神蕩漾。我把美麗的海棠寄給你,也想知道你是否領悟了其中多情的含義。我要把我們國家的美色展示給東鄰,讓他們也享受到這份美麗。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅美麗的畫面,通過海棠花和姚令威的形象,展示了春天的美好和愛情的迷人魅力。作者以花朵的盛開和香氣來形容海棠的美麗,將其比作勝過春天的魅力。而姚令威的微笑則展現了她嫵媚動人的形象,令人心神蕩漾。這種美麗和迷人的氛圍通過詩中的語言表達得淋漓盡致。
詩詞的后半部分表達了作者對姚令威和海棠的情感。作者將美麗的海棠寄托給姚令威,并詢問她是否理解其中的多情之意。這表明了作者對姚令威的深情厚意,希望她能夠理解并回應自己的情感。同時,作者也想通過姚令威展示國家的美色給東鄰,以展現自己國家的繁榮和魅力。
整首詩以婉約細膩的筆法,表達了作者對美景和愛情的贊美之情。通過描繪海棠和姚令威的形象,以及對國家美色的展望,詩人將美麗與情感相融合,展現了作者對美好事物和愛情的向往和追求。這首詩既表達了個人情感,又具有一定的社會意義,展現了宋代文人的思想情懷和對美的追求。
“要教國色在東鄰”全詩拼音讀音對照參考
sòng hǎi táng yǔ yáo lìng wēi
送海棠與姚令威
hān hān fāng yì bù shèng chūn, yī xiào yān rán nǎo shā rén.
酣酣芳意不勝春,一笑嫣然惱殺人。
fēn jì duō qíng hái jiě fǒu, yào jiào guó sè zài dōng lín.
分寄多情還解否,要教國色在東鄰。
“要教國色在東鄰”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。