“和煙帶雨送征軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和煙帶雨送征軒”全詩
闇入蘋洲暖,輕隨柳陌暄。
澹蕩乍飄云影,芳菲遍滿花源。
寂寞春江別君處,和煙帶雨送征軒。
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《雜言賦得風送崔秀才歸白田限三五六七言(暄字)》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《雜言賦得風送崔秀才歸白田限三五六七言(暄字)》是唐代權德輿創作的一首詩。詩意為描述春天的景象,主要以描繪風送秀才崔歸途中的情景。
詩詞的中文譯文為:響著深澗的聲音,讓我想起了哭啼的猿猴。漫漫進入蘋洲的暖氣中,輕輕飄落在柳樹街道上。沉靜悠蕩地飄蕩著云影,芳香彌漫著滿園的花源。在春江中,你的離別之處,我孤寂寞,和雨帶著煙霧送行。
詩意:這首詩描繪了春天的美好景象。作者用形象的語言描繪了春風送秀才崔歸途中的情景,表達了對春天的贊美和對友情的思念之情。
賞析:詩人通過描繪春天的景色,將讀者帶入了春天的世界中。他用生動的語言描繪了深澗中回響的聲音,讓人感受到了大自然的力量。詩人將春風的溫暖與柳樹的柔軟相結合,形象地表達了春天回歸的喜悅。詩中的芳香和花源,更是給人帶來了視覺和嗅覺上的愉悅。最后,詩人表達了自己對朋友離別的思念之情,在孤獨的春江上,他與朋友相約離別,情感真摯動人。整首詩通過描繪春天的美景和情感的表達,使讀者感受到了春天的生機和人與人之間的情誼。
“和煙帶雨送征軒”全詩拼音讀音對照參考
zá yán fù dé fēng sòng cuī xiù cái guī bái tián xiàn sān wǔ liù qī yán xuān zì
雜言賦得風送崔秀才歸白田限三五六七言(暄字)
xiǎng shēn jiàn, sī tí yuán.
響深澗,思啼猿。
àn rù píng zhōu nuǎn, qīng suí liǔ mò xuān.
闇入蘋洲暖,輕隨柳陌暄。
dàn dàng zhà piāo yún yǐng, fāng fēi biàn mǎn huā yuán.
澹蕩乍飄云影,芳菲遍滿花源。
jì mò chūn jiāng bié jūn chù,
寂寞春江別君處,
hé yān dài yǔ sòng zhēng xuān.
和煙帶雨送征軒。
“和煙帶雨送征軒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。