“春蠶將老只思眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春蠶將老只思眠”全詩
勿使山靈長謝客,幸余溪友舊忘年。
無心欲羨千鐘祿,有意初謀二頃田。
雨足年豐無一事,春蠶將老只思眠。
分類:
作者簡介(曾協)
曾協(?-1173)字同季,號云莊。南豐(今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹興年間,舉進士不第,以蔭授長興、遷嵊縣丞,繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)。
《和俞幾先喜雨二首》曾協 翻譯、賞析和詩意
《和俞幾先喜雨二首》是宋代曾協所作的詩詞。這首詩描述了作者的心境和對雨水的喜悅之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自嗤宦況局寒蟬,已覺歸心決大川。
勿使山靈長謝客,幸余溪友舊忘年。
無心欲羨千鐘祿,有意初謀二頃田。
雨足年豐無一事,春蠶將老只思眠。
詩意:
這首詩表達了作者對雨水的喜悅之情和對宦途的厭倦。作者自嘲自己像是宮廷中寒冷的蟬一樣,但他已經感受到了歸心的決意,就像大河般奔流不息。他希望山神不要長久地向客人們告別,而是幸運地和他的溪水朋友們忘卻時間的流轉。他無意羨慕官職的榮華富貴,而是有意向往自己的田地,追求平靜寧逸的生活。雨水的充沛使得年景豐收,一切事物都得到了滋潤,而春天的蠶蟲也只顧想著安心入眠。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者對宦途的厭倦和追求寧靜生活的向往。他通過自嘲的方式,將自己比作寒冷的蟬,表達了對宮廷生活的疲憊和對歸心決意的強烈渴望。他希望山神和溪水朋友們能夠共享忘卻時間的喜悅,而不被客人的離別所打擾。詩中表現了作者對物質財富的淡泊態度,他并不羨慕權勢和財富,而是向往擁有自己的田地,過上寧靜平和的生活。最后兩句則展現了雨水滋潤的年景和春天蠶蟲的悠然自得,以形象生動的方式襯托了作者對安逸生活的向往。
整首詩以簡練的語言表達了作者對功名富貴的冷淡態度,強調了追求內心寧靜和自由的重要性。通過對自然景物的描寫,詩中融入了對人生境遇的思考和對物質追求的反思,具有一定的哲理意味。整體上,這首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,傳遞出了作者對返璞歸真、追求內心平靜的追求和向往。
“春蠶將老只思眠”全詩拼音讀音對照參考
hé yú jǐ xiān xǐ yǔ èr shǒu
和俞幾先喜雨二首
zì chī huàn kuàng jú hán chán, yǐ jué guī xīn jué dà chuān.
自嗤宦況局寒蟬,已覺歸心決大川。
wù shǐ shān líng zhǎng xiè kè, xìng yú xī yǒu jiù wàng nián.
勿使山靈長謝客,幸余溪友舊忘年。
wú xīn yù xiàn qiān zhōng lù, yǒu yì chū móu èr qǐng tián.
無心欲羨千鐘祿,有意初謀二頃田。
yǔ zú nián fēng wú yī shì, chūn cán jiāng lǎo zhǐ sī mián.
雨足年豐無一事,春蠶將老只思眠。
“春蠶將老只思眠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。