“波光別岸天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波光別岸天”全詩
舟輕故款款,酒好但涓涓。
云腳他州寸,波光別岸天。
漁謳與樵唱,同和小山篇。
分類:
《舟中》李流謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟中》
朝代:宋代
作者:李流謙
《舟中》是一首宋代詩歌,作者是李流謙。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
舟中
欲買一江碧,不知須幾錢。
舟輕故款款,酒好但涓涓。
云腳他州寸,波光別岸天。
漁謳與樵唱,同和小山篇。
譯文:
想要購買一江碧水,卻不知道需要多少錢。
小船輕盈地航行,美酒只是細細品味。
云朵似行走的腳步,波光映照著對岸的天空。
漁人歌唱,樵夫吟詠,共和著小山的篇章。
詩意:
《舟中》描繪了一幅寧靜而美麗的江湖景象,通過詩人對舟中的觀察和感受,表達了對自然之美和人文生活的贊美之情。詩中的主人公乘船欣賞江水的藍綠色澤,但對這份美麗的價值卻無從評估。小船輕盈地行駛在江上,讓人感受到舒適和安詳。美酒雖然量少,卻足以滿足人們對美好生活的渴望。云朵在天空中行走,仿佛有了腳步,水波倒映著對岸的天空,形成一幅美麗的景色。漁人和樵夫在這樣的環境中唱歌吟詠,共同創作出小山的篇章,展現了他們對大自然的熱愛和對生活的熱情。
賞析:
《舟中》以簡潔的語言描繪了江湖的美景,展現了作者對自然和生活的熱愛之情。整首詩以樸實的詞語和富有節奏感的韻律,表達了作者對舟中所見所感的真摯情感。詩中的對比手法,如碧水和幾錢、舟輕和款款、酒好和涓涓,更加突出了江湖之美和生活的細膩之處。通過描繪漁人和樵夫的歌唱和吟詠,詩人將自然與人文融合在一起,展現了人與自然的和諧共生。
整首詩以簡短的篇幅傳達了豐富的意境,讓人聯想到閑適安詳的江湖生活和與自然融為一體的美好時光。詩中的意象和情感交融,給讀者帶來了寧靜、舒適和美好的感受。它呈現出一種對自然和生活的贊美之情,同時也反映了詩人對簡樸、寧靜生活的追求。
“波光別岸天”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng
舟中
yù mǎi yī jiāng bì, bù zhī xū jǐ qián.
欲買一江碧,不知須幾錢。
zhōu qīng gù kuǎn kuǎn, jiǔ hǎo dàn juān juān.
舟輕故款款,酒好但涓涓。
yún jiǎo tā zhōu cùn, bō guāng bié àn tiān.
云腳他州寸,波光別岸天。
yú ōu yǔ qiáo chàng, tóng hé xiǎo shān piān.
漁謳與樵唱,同和小山篇。
“波光別岸天”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。