“冰作群疑泮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰作群疑泮”全詩
偽書知莽詐,新歷斷周延。
冰作群疑泮,風從一語傳。
龜靈無此識,上智炳機先。
分類:
《挽秦國夫人》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《挽秦國夫人》是宋代李流謙的一首詩詞。這首詩詞描繪了一種沉重的時代氛圍和作者內心的憂慮。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽秦國夫人
伴渙方興日,憂危未決前。
偽書知莽詐,新歷斷周延。
冰作群疑泮,風從一語傳。
龜靈無此識,上智炳機先。
譯文:
陪伴在動蕩的時代中,太陽升起,擔憂和危險還未消散。
虛假的文書揭示出蒙昧和欺騙,新的歷法中斷了傳統的延續。
冰冷的水面上涌動著許多疑問,風從一個言語傳開。
龜靈并不具備這樣的洞察力,只有那些高度聰慧的人才能提前預見。
詩意和賞析:
《挽秦國夫人》描繪了宋代時期的一種動蕩和不確定的局勢,以及作者對此的憂慮和擔心。詩中通過反映時代的種種問題和挑戰,表達了對社會混亂和智慧匱乏的關切。
首先,詩中提到的偽書和新歷反映了時代中的混亂和虛假。偽書代表著知識的扭曲和誤導,而新歷的出現則打破了傳統的時間觀念和秩序,給人們帶來了困惑和不安。
其次,詩中的冰和風象征著人們心中的疑慮和不確定。冰作群疑泮表明人們思想的冰冷和困惑,而風從一語傳則暗示著信息的傳播和言論的影響力。
最后,詩中提到的龜靈和上智炳機先,對比了智慧與無知之間的差距。龜靈代表著對時代變革的無知和無能,而上智炳機先則象征著智慧和洞察力。
整首詩詞通過對時代動蕩和個人困惑的描繪,呈現出一種憂國憂民的情懷。它反映了作者對社會亂象和智慧匱乏的擔憂,并呼吁人們保持警醒和追求智慧,以應對時代的挑戰。
“冰作群疑泮”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qín guó fū rén
挽秦國夫人
bàn huàn fāng xìng rì, yōu wēi wèi jué qián.
伴渙方興日,憂危未決前。
wěi shū zhī mǎng zhà, xīn lì duàn zhōu yán.
偽書知莽詐,新歷斷周延。
bīng zuò qún yí pàn, fēng cóng yī yǔ chuán.
冰作群疑泮,風從一語傳。
guī líng wú cǐ shí, shàng zhì bǐng jī xiān.
龜靈無此識,上智炳機先。
“冰作群疑泮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。