“酒熟正好花開時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒熟正好花開時”全詩
海棠前日夢見之,今日看來渾未老。
櫻桃紅杏相因依,梅陰吐芽青滿枝。
世間亦有如意事,酒熟正好花開時。
分類:
《雜言二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《雜言二首》是宋代李流謙創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春天來了,到處都沒有芳草的蹤跡,但我覺得故鄉的春天更美好。前幾天我夢見了海棠花,今天看起來它還沒有老去。櫻桃和紅杏相互依偎,梅樹的陰涼處冒出嫩芽,青翠滿枝。世間也有一些如意之事,正好在酒熟花開的時候。
詩意:
這首詩以春天為背景,表達了詩人對故鄉春天的美好回憶,以及對自然界萬物生機勃勃的景象的贊美。詩人通過描繪海棠、櫻桃、紅杏和梅花的景象,表達了對春天豐富多彩的感受。詩中還融入了一種如意和喜悅的情感,將人生中如意之事與大自然的生機相聯系,形成了一種和諧的意境。
賞析:
這首詩通過對春天景象的描寫,展示了詩人對故鄉春天的懷念和喜愛之情。詩人以海棠、櫻桃、紅杏和梅花為切入點,通過描繪它們的美麗和生機勃勃的狀態,表達了對春天的贊美和喜悅之情。詩中的海棠花夢境與現實的對比,展示了時間的流轉和變遷,但也表明美好的事物可以在記憶中延續,并且每一年的春天都能帶來新的希望和喜悅。
詩人將櫻桃、紅杏和梅花描繪得生動而多彩,展示了春天的豐富多樣性。櫻桃和紅杏相互依偎,形成了一幅美麗的畫面,而梅樹則在陰涼處吐出嫩綠的新芽,給人一種青春煥發的感覺。這些生動的描寫使讀者能夠感受到春天的生機和美好。
詩的最后兩句"世間亦有如意事,酒熟正好花開時"將如意之事和酒熟花開相結合,表達了一種喜悅和如意的情感。這句話暗示了在特定的時刻,一切都會如愿以償,帶來喜悅和滿足。整首詩通過對春天景象的描寫,展示了詩人對自然界的贊美和對美好事物的向往,傳遞出積極、樂觀的情感。
“酒熟正好花開時”全詩拼音讀音對照參考
zá yán èr shǒu
雜言二首
chūn lái wú chǔ wú fāng cǎo, dàn jué gù yuán chūn gèng hǎo.
春來無處無芳草,但覺故園春更好。
hǎi táng qián rì mèng jiàn zhī, jīn rì kàn lái hún wèi lǎo.
海棠前日夢見之,今日看來渾未老。
yīng táo hóng xìng xiāng yīn yī, méi yīn tǔ yá qīng mǎn zhī.
櫻桃紅杏相因依,梅陰吐芽青滿枝。
shì jiān yì yǒu rú yì shì, jiǔ shú zhèng hǎo huā kāi shí.
世間亦有如意事,酒熟正好花開時。
“酒熟正好花開時”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。