“青惜峰巒等夢過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青惜峰巒等夢過”全詩
亦愛吾廬覺歸好,數乘此險奈觀何。
響迎濤瀨將愁上,青惜峰巒等夢過。
不管行人聽不得,暝猿和雨嘯云蘿。
分類:
《次黃仲甄峽中韻》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次黃仲甄峽中韻》是宋代詩人李流謙的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九江度盡惡風波,峽口窺天一握多。
在九江的水路上,我度過了無數的惡劣風浪,當我抵達峽口時,我窺見了蒼天,伸手可觸。
亦愛吾廬覺歸好,數乘此險奈觀何。
我同樣喜愛我的家,我覺得回家是件美好的事情,可是我多次經歷這危險的旅途,我該如何看待呢?
響迎濤瀨將愁上,青惜峰巒等夢過。
我聽見濤瀨的聲音迎接著我,但心中充滿了憂愁。我對青山綠水心生喜愛,然而這些美景只是如夢幻般經過。
不管行人聽不得,暝猿和雨嘯云蘿。
無論行人是否能夠聽到,黃昏時猿猴的嘯聲與雨水的聲音交織在云蔓之間。
這首詩以描述旅途中的景色和心情為主題,描繪了作者在九江水路上的經歷。他度過了許多險惡的風浪,窺見了高聳的峽口,同時也愛著自己的家。他在旅途中沉思,心生憂愁,但對自然美景卻產生了深深的喜愛。最后,詩人用黃昏中猿猴的嘯聲和雨水的聲音點綴了整首詩,增添了一絲凄涼和神秘感。整首詩以簡練的語言表達了旅途中的情感和對自然的感悟,展示了宋代文人的旅行心境和對自然景色的贊美。
“青惜峰巒等夢過”全詩拼音讀音對照參考
cì huáng zhòng zhēn xiá zhōng yùn
次黃仲甄峽中韻
jiǔ jiāng dù jǐn è fēng bō, xiá kǒu kuī tiān yī wò duō.
九江度盡惡風波,峽口窺天一握多。
yì ài wú lú jué guī hǎo, shù chéng cǐ xiǎn nài guān hé.
亦愛吾廬覺歸好,數乘此險奈觀何。
xiǎng yíng tāo lài jiāng chóu shàng, qīng xī fēng luán děng mèng guò.
響迎濤瀨將愁上,青惜峰巒等夢過。
bù guǎn xíng rén tīng bù dé, míng yuán hé yǔ xiào yún luó.
不管行人聽不得,暝猿和雨嘯云蘿。
“青惜峰巒等夢過”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。