“蛟龍改窟穴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛟龍改窟穴”全詩
禹力不到處,蜀靈用功深。
蛟龍改窟穴,日暮聞微吟。
遙想風雨夕,扁舟系楓林。
分類:
《次黃仲甄峽中韻》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次黃仲甄峽中韻》是李流謙創作的一首宋代詩詞。這首詩描繪了一幅峽谷景色的畫面,同時融入了對歷史傳說和自然的思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
峽水清如一道銀線,峽山層層疊疊如赭石。禹王的力量無法到達每個角落,蜀地的靈氣運行深邃。蛟龍改變了自己的巢穴,夕陽下傳來微弱的吟唱聲。我遙想起風雨交加的夜晚,扁舟系在楓樹林邊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個峽谷的景色,以及其中蘊含的歷史和自然的意味。詩人以簡練而富有意境的語言,將峽谷的景色生動地展現在讀者面前。
詩的開篇描述了峽水的清澈,形容宛如一道銀線。這種清澈的形象將讀者帶入了一個清新的自然環境,給人以寧靜和舒適的感覺。
接著,詩人描繪了層層疊疊的峽山,形容它們如赭石一般紅褐色。赭石是一種紅色的土壤,這里用來形容峽山的層層疊疊,給人以層次感和厚重感。
在接下來的兩句中,詩人引入了歷史和傳說元素。禹王是中國古代傳說中治水的英雄,他的力量被形容為無法到達每個角落,暗示了峽谷深處的幽靜和難以觸及的意境。蜀地則象征了古代巴蜀地區,被形容為靈氣運行深邃,暗示了這個地方自然環境的神秘與靈動。
接下來的兩句描述了蛟龍改變了自己的巢穴,并傳來微弱的吟唱聲。蛟龍是中國傳統神話中的神獸,象征著力量和神秘。蛟龍改變巢穴的形象,表達了自然界的變化和流動,而微弱的吟唱聲則增添了一絲神秘和朦朧的氛圍。
最后兩句是詩人的個人情感和回憶,他遙想起風雨交加的夜晚,扁舟系在楓樹林邊。這里通過回憶的方式,將自然景色與個人情感相結合,給人以深深的思索和回味之感。
《次黃仲甄峽中韻》以簡練的語言描繪了峽谷的景色,同時融入了歷史傳說和自然的思考。通過對自然景色的描繪和意象的運用,詩人表達了對自然界變化的感嘆以及對歷史和傳說的思索,給讀者留下了一幅充滿想象力和意味深長的畫面。
“蛟龍改窟穴”全詩拼音讀音對照參考
cì huáng zhòng zhēn xiá zhōng yùn
次黃仲甄峽中韻
xiá shuǐ qīng yī xiàn, xiá shān zhě qiān céng.
峽水清一線,峽山赭千層。
yǔ lì bú dào chù, shǔ líng yòng gōng shēn.
禹力不到處,蜀靈用功深。
jiāo lóng gǎi kū xué, rì mù wén wēi yín.
蛟龍改窟穴,日暮聞微吟。
yáo xiǎng fēng yǔ xī, piān zhōu xì fēng lín.
遙想風雨夕,扁舟系楓林。
“蛟龍改窟穴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。